Примеры употребления "На меня" в русском

<>
В первые часы моего пребывания в Порто город произвел на меня огромное впечатление. Porto ziyaretimin ilk saatleri bende çok güzel izlenimler bıraktı.
Этот патрульный работает на меня. O memur benim için çalışıyor.
Не показывай на меня пальцем. Beni işaret etme.
Этот господин работает на меня. Bu beyefendi benim için çalışıyor.
Она замахнулась на меня кулаком как будто хотела ударить. Sanki bana vuracakmış gibi elini kaldırdı.
Вали всю вину на меня. Tüm suçu bana atman lazım.
Учитель указал на меня пальцем и попросил меня пойти вместе с ним. Öğretmen parmağıyla beni işaret etti ve onunla beraber gitmemi istedi.
И за то, что ты смотришь на меня. Gerçekten sana bakıyorum. Çünkü bu sefer gerçekten bana bakıyorsun.
Все вокруг почему-то пялятся на меня. Garip şeyler oluyor. Herkes bana bakıyor.
Почему все на меня так смотрят? Neden herkes bana garip garip bakıyor?
Да на меня клюют женщины в форме. Üniforma içinde olsam sen de beni severdin.
А в этот день он на меня наехал. O gün öyle olmadı, bana doğru geldi.
Ты собираешься подать на меня в суд? Ne yani, beni dava mı edeceksin?
И на меня глянь: вокруг служанки, еда, выпивка. Beni sorsan dört bir yanım hizmetçi, yiyecek ve içki kaynıyor.
Персонал на меня обижен. Çalışanlar bana gönül koyuyor.
Так что, ты злишься на меня за помощь? Ne yani, yardım ettiğim için bana kızgın mısın?
В смысле, Шарлотта напирает на меня, так что мой стиль довольно быстро эволюционирует. Yani, Charlotte beni şuanda gerçekten çok zorluyor, yani tarzım biraz fazla hızlı gelişiyor.
Почему ты зол только на меня? Neden kimseye değil de bana kızgınsın?
Снова посмотрел на меня. Okudu tekrar bana baktı.
Слушаем внимательно, глазки на меня. Pekala, dinleyin, bana bakın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!