Примеры употребления "На землю" в русском

<>
Достаточно, чтобы открыть червоточину на Землю. Dünya'ya bir solucan tüneli açmaya yetecek kadar.
Фома указал на землю. Tom yere işaret etti.
В полёте самолёт неожиданно стал терять высоту, упал на землю и взорвался. Uçağın kalkışında, uçak hızlıca irtifa kaybetti ve ön kısmı yere çakıldı.
На землю, медленно. Yavaş yavaş yere yat.
Положи своё оружие на землю! Silahlarını yere koy!
Будто Меркурий опустился на землю. Tanrı Merkür dünyaya inmiş gibi.
Верните его на Землю, сэр. Onu dünyaya geri çağırın, efendim.
Она очень похожа на Землю. Dünya'ya çok benzeyen bir yer.
поместить вас в криостат до возвращения на Землю. Sizi dünyaya dönene kadar tekrar krostasisin için koymak.
И никогда не вернёмся на Землю. Dünyaya geri dönüş yolunu asla bulamayabiliriz.
Давай предположим, что она вернула нас на Землю. Peki ala, bizi Dünya'ya geri götürdüğünü farz edelim.
Пришёл другой корабль, заберёт вас на Землю и Марс. Diğer gemi gelip sizi Dünya'ya ve Mars'a götürmek için alacak.
"Включено" - возвращение на Землю. Şu anda açıksa, dünyaya geri döner.
Сейчас наше влияние на Землю велико как никогда. Dünya üzerindeki tesirimiz bugün her zamankinden daha büyük.
Это большая, похожая на Землю планета. Dünya gibi büyük ve kayalık bir gezegen.
Мама ребенка упала на землю, заплакала. Beyaz çocuğun annesi yere düştü ve ağladı.
Я получил право вернуться на землю и лицензию на бои. Dünya'ya gidiş bileti ve boksörlük lisansı için böyle para denkleştirebildim.
Вооружённая Полиция. Бросайте оружие на землю! Etrafınız sarıldı, silahlarınızı yere atın!
Есть предположения, почему они хотят напасть на Землю? Neden Dünya'ya saldırmak istedikleri hakkında bir fikriniz var mı?
А теперь положите оружие на землю. Şimdi, o silahlarınızı yere bırakın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!