Примеры употребления "Мы видели" в русском

<>
Мы видели только пятерых. Beş kişi gördük sadece.
Мы видели переписку. E-Mail yazışmalarını ve Ms.
Мы видели их могилы. Açma. Onların mezarlarını gördük.
Господи, Бейтс, мы видели это сами. Tanrı aşkına Bates o kadarını biz de anlayabiliyoruz.
Но, если честно, мы видели подобную технологию в другой фирме. Ama biz gerçekten, bu teknolojinin aynısını başka bir şirkette de gördük.
Мы видели скорую, когда подъезжали. İçeri girerken ambulansın dışarı çıktığını gördük.
Мы видели много детенышей которые были отгорожены от родителей пока самих родителей убивали. Aileleri olmayan bir kaç yalnız yavru yunusun atlayışlarını görebiliyorduk. Çünkü aileleri mezbahada kesiliyorlardı.
Мы видели вашу репетицию. Sizi prova yaparken gördük.
Мы видели его на заброшенной кукольной фабрике сегодня. Bu gece terk edilmiş bir oyuncak bebek fabrikasındaydı.
Мы видели, как МИГ-28 сделал пикирование под прямым углом. Biz, MiG-28'in tam dört ters G dalışı yaptığını gördük.
Мы видели её на прошлое рождество. Marie iyi. Onu geçen noelde gördük.
Мы видели её супероружие вблизи. Süper ruh silahını yakinen gördük.
Да, мы видели его машину возле отеля. Evet, yolda gelirken arabasını gördük. Otelin önünde.
Но если я расскажу ей, что мы видели... Ama belki açık yüreklilikle gidip ona ne gördüğümüzü anlatırsam...
Но мы видели его мертвым? Onu ölü olarak gördük ama.
И мы видели приз! Hem ödülü de gördük.
Мы видели горящую машину! Yanan bir araba gördük!
Мы видели людей, пересекающих тысячи миль через государственные границы. Eyalet sınırlarını aşıp binlerce kilometre kateden bir sürü insan görüyoruz.
У тебя лучшая квалификация, которую мы видели. Uzun zamandır gördüğümüz en iyi niteliklere sahip kişisin.
Мы видели как снег начал скатываться. Çığın yavaş yavaş düşmeye başladığını gördük.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!