Примеры употребления "Москвы" в русском

<>
Это Данила из Москвы, Костин друг. Ben Moskova'dan Danila, Kostya'nın bir arkadaşıyım.
Морские львы из Москвы возбуждены в это время года. Moskova'nın deniz aslanları, yılın bu vakitlerinde azgın olurlar.
Доехать до Питера, чашечку кофе-латте, мотом миль до Москвы... Saint Pete'e kadar arabayla gider bir latte içerim sonra Moskova'ya km.
Приятель из Москвы прислал. Moskova'daki bir arkadaşım gönderdi.
Как далеко от Берлина до Москвы? Haşerat Berlin ve Moskova arasında çoğalıyor.
Мы перехватили радиосигнал из Москвы. Moskova'dan gönderilen radyo sinyallerini izliyorduk.
по пути из Москвы был получен сигнал бедствия. imdat çağrısı iletmeye başladığında Moskova'dan yola çıkmış ilerliyordu.
В июне 2015 года Арбитражный суд Москвы удовлетворил иск ВДНХ о расторжении договора аренды. Haziran 2015'te, Moskova Tahkim Mahkemesi, Rusya Fuar Merkezi'nin kira sözleşmesinin feshi konusunda kararını verdi.
В 1991 году избран президентом Исламского центра Москвы и Московской области. 1991 yılında da Moskova ve Moskova bölgesi İslam Merkezi Başkanı seçildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!