Примеры употребления "Красного креста" в русском

<>
Но сначала ты подпишешь бумагу для Красного Креста. Fakat önce Kızıl Haç için bir kağıt imzalayacaksın.
Отныне школа Ган - злейший враг Красного креста! " Ve şimdi, Kang Lisesi Kızılhaç'ın en belalı düşmanıdır "
Пожертвуйте, сэр, для Красного Креста. Bu, bu Kızıl Haç için efendim.
Интернет - издание Al Jazeera рассказывает, что местные семьи начали сажать в городских садах рукколу, баклажаны, помидоры и арбузы, добавляя оттенки зеленого, красного и фиолетового к этой урбанистической радуге. Al Jazeera'ya göre aileler bahçelerine roka, patlıcan, domates ve karpuz ekerek mahalleye gökkuşağına benzer yeşil, kırmızı ve mor tonları katıyor.
"Во имя Креста и ран Господних! "İsa ve Kutsal Haç adına!"
Найди мне приличного красного вина. Bana biraz kırmızı şarap bul.
Как хранителя креста, моя обязанность защитить... Haç'ın sorumlusu olarak onu korumak benim görevim...
У Красного Джона есть сильные союзники. Red John'un çok güçlü müttefikleri var.
Это была его фото, символ желтого креста, планы, расписание, обведенная дата, завтра. Onun resmiydi ve yanında sarı haç işareti de vardı planlar, programlar ve yarını gösteren tarih işaretlenmiş.
Умно со стороны Красного Джона. Red John iyi yer bulmuş.
Э, начинаю некоторые мероприятия для Больницы Святого Креста, которые считаю очень перспективными. Sacred Cross Hastanesi için bazı programlar başlattım ki bence bu bayağı umut verici oldu.
У Красного Джона есть татуировка. Red John'un bir dövmesi var.
Начинаешь с белого креста, а потом уже углы. Понятно. Aslında beyaz artı ile başlayıp, sonra köşeleri yapman gerek.
Бокал красного и пива! Kırmızı şarap ve bira.
Несение креста (картина Босха, Мадрид) Çarmıh Taşıyan İsa (Madrid versiyonu)
Прекрасный образец из красного мрамора. Veya şu güzel kırmızı mermer.
Кроме промышленной компании Красного моря. Kızıl Deniz Ticaret Şirketi haricinde.
Меняю твоего Красного Рома на Гордого Перси. Red Rum'u Proud Percy ile takas edeceğim.
"Я встречу тебя внизу у красного ручья после школы". "Okuldan sonra kırmızı derede buluşuruz". Bu çok sıkıcı.
Джон Вейн умер с двумя килограммами непереваренного красного мяса в жопе! John Wayne, kıçında hazmedilmemiş, 5 kilo kırmızı etle öldü!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!