Примеры употребления "Конституция" в русском

<>
Немецкая конституция говорила, что государство имеет право взять имущество и средства производства для общего блага. Alman anayasası devletin kamu yararı için mülk ve üretim araçlarına el koyma hakkı olduğunu dile getiriyordu.
Конституция не требует этих выборов. Anayasa böyle bir seçim gerektirmiyor.
Мардж, конституция гарантирует разделение работы и брака. Marge, anayasamız evlilikle işi birbirine karıştırmamamızı söylüyor.
Эта новая Конституция положит конец диктатуре... Bu yeni anayasa diktatörlüğe son verecek...
Итальянская конституция гарантировала всем женщинам равные права. İtalyan anayasası bütün kadınlara eşit haklar sağlıyordu.
Всё, во что я верю, моя Библия, если угодно, - это конституция. İnandığım şey yani benim dinim anayasa denen, kâğıt üzerine yazılmış bir şeydir. Şu anlama geliyor;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!