Примеры употребления "Колумбия" в русском

<>
Участники встречи интернет - активистов возрождения индейских языков, прошедшей - июня в Боготе (Колумбия). - Haziran. Kolombiya'nın kültürel çeşitliliği'dan fazla yerli dil ile dilsel mirasını yansıtıyor.
Адамс так глубоко сунул нос в фонды региона Колумбия, что это дело обошлось ему в процентов голосов. Adams, Columbia yatırım ortaklığına öyle bir yağ çekiyor ki bu suçla birlikte oyların %12'si ona kayar.
Давайте же, Колумбия. Duyuyor musunuz, Columbia?
Штаты, Голландия, Колумбия, копы сорвали несколько больших сделок. Amerika, Hollanda, Kolombiya, Bazı büyük teslimatları polis bozdu.
Маленький офис в округе Колумбия. Washington'da bulunan ufak bir ofis.
Однажды я стану президентом Республики Колумбия. Bir gün, Kolombiya'nın başkanı olacağım.
Колумбия приняла то, чего наркобароны боялись больше всего: экстрадицию. Kolombiya kaçakçıların en çok korktukları şeyi kabul etti, suçlu iadesi.
Колумбия хочет покончить с этим кошмаром. Kolombiya bu kabus son bulsun istiyor.
Посол, как вы и сказали, пусть теперь Колумбия разбирается. Sayın Elçi, sizin de dediğiniz gibi, bu Kolombiya'nın sorunu.
Колумбия, ты словно океан, дом храбрецов и свободных людей. O, Columbia okyanusun değerli taşı. Cesur ve hür adamların memleketi.
США, Колумбия, Коста-Рика, Мексика, Сальвадор и Голландская Гвиана снялись, поэтому Куба получила путёвку автоматически. Kolombiya, Kosta Rika, Hollanda Guyanası, El Salvador, Meksika, ve ABD çekildi, Küba otomatikman finallere katılma hakkı kazandı.
В ареал входят Боливия, Бразилия, Колумбия, Эквадор, Французская Гвиана, Гайана, Перу, Суринам, Венесуэла. Bolivya, Brezilya, Kolombiya, Ekvador, Fransız Guyanası, Guyana, Peru, Surinam ve Venezuela'da yaşar.
Пол Экман родился в 1934 году в Вашингтоне (округ Колумбия). Paul Ekman 1934'te bir çocuk doktorunun oğlu olarak Washington, DC'de Dünya'ya geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!