Примеры употребления "К делу" в русском

<>
Ладно, а теперь к делу. Tamam, asıl konumuza geri dönelim.
Это не имеет отношения к делу. Bu ilgili değil.
Ваша честь, мнение этого человека не имеет отношение к делу. İtiraz ediyorum. Sayın Yargıç, bu adamın fikirleri konuyla ilgili değil.
Не терпится приступить к делу. Bu davada çalışacağım için heyecanlıyım.
Но к делу не относящаяся. Doğru ama konumuz bu değil.
Ты серьёзно подошёл к делу. Bu işe çok önem veriyorsun.
Tак, перейдём сразу к делу. Tamam, bu işi düzeltmek istiyorum.
Может, перейдем к делу? Konuya gelelim. Elinizde ne var?
Ладно, к делу. Peki, işimize dönelim.
Капитан, ваш подход к делу Кристины Коллинс поставил наше отделение под удар общественных насмешек. Yüzbaşı, Christine Collins davasını yürütme tarzın bu departmanın kamuoyunda alay konusu olmasına neden oldu.
Можно поближе к делу? Sadede gelebilir miyiz artık?
Мы можем вернуться к делу? Şimdi davaya geri dönelim mi?
Уилл Гарднер подключается к делу. Will Gardner, davaya katılıyor.
Давай сразу к делу. Neyse, sadede gelelim.
И это относится к делу? Dava ile ilgisi var mı?
Слушай, давай сразу к делу. Dinle, artık asıl meseleye gelelim.
Что не очень относится к делу, пропусти эту часть. Ki bu o kadar da alakalı değil. Son kısmı atlayalım.
У нас с Джеффом два разных подхода к делу. Jeff ile ikimizin bu davaya iki farklı yaklaşımımız var.
Вернемся к делу Рэмбо. Tekrar Rambo davasına döndük.
Знаешь, давай сразу к делу. Bak Larry, hemen konuya gireceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!