Примеры употребления "Именно ты" в русском

<>
себя. Ведь именно ты его впустила. Çünkü kafana girmesine izin veren sendin.
Вирджиния, именно ты настаивала на том, чтобы мы не работали вместе все время. Virginia, burada bu konuda son derece sert olan sendin ve her gün birlikte çalışmayacaktık.
Так чего именно ты хочешь добиться, Кэл? Yani tam olarak ne başarmaya çalışıyorsun, Cal?
Учитывая все это, как именно ты попытаешься ее отвлечь? Tüm bu olanlardan sonra, onun dikkatini nasıl dağıtmayı planlıyorsun?
Именно ты вручил мне этот проклятый Меч! Bana bu lanet kılıcı veren de sendin!
Что именно ты собирался сегодня сделать? Bu geceki planın tam olarak neydi?
Где именно ты собираешься себя убивать? Kendini tam olarak nerede öldürmeyi planlıyorsun?
Теперь, Роберт, что именно ты рассказал Карен о мое последнее предприятие? Evet. - Robert Karen'a son iş girişimimle alakalı tam olarak ne söyledin?
Ты в курсе, что именно ты выбрал. Sen hangisini seçtiğini biliyorsun, pişman olacağına ölürsün.
Трейси, где именно ты нашла шапку? Tracey, bunu tam olarak nerede buldun?
Чего именно ты пытаешься достичь, разрушая дом? Evini yok ederek tam olarak neyi başarmaya çalışıyorsun?
Дейта, чем именно ты тут занимаешься? Data, burada yaptığın tam olarak nedir?
Именно ты забрал Элизабет и Джозефа. Elizabeth ve Joseph'i alan senin elindi.
Что именно ты спрашиваешь? Neyi soruyorsun, anlamadım.
Как именно ты ввязался в драку? Peki nasıl oldu da kavga ettin?
Как именно ты предлагал деньги? Ona nasıl para teklif ettin?
Что именно ты делал для лорда Тириона? Lord Tyrion için tam olarak ne yapardin?
Ну, вперёд, вампир, расскажи ей, сколько именно ты тут ждал. O yüzden, haydi vampir kıza tam olarak ne kadar zamandır burada beklediğini söyle.
Мне доложили, что именно ты поймал воров. Evveli, hırsızları yakalayan kişinin sen olduğunu duydum.
Итак, Алекс, почему именно ты вдруг заинтересовалась футболом старших классов? Alex, lise futbol takımıyla bu kadar ilgilenmenin bir nedeni var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!