Примеры употребления "Из пепла" в русском

<>
Мы хотим изменить мир. Восстановить его из пепла. Biz dünyayı değiştirmek ve küllerinden yeniden doğmasını istiyoruz.
Он возродится из пепла, словно Феникс. Zümrüt-ü anka kuşu gibi yeniden küllerinden doğacak.
Английский флаг падет. Из пепла Нассау родится вторая пиратская республика. İngiliz bayrağı yakılacak ve ikinci Korsan Cumhuriyeti ilkinin küllerinden doğacak.
И целая горка пепла. Dağ gibi birikmiş kül.
Под конец мы вкусили пепла. Ve bittiğinde, külleri kalır.
Облако вулканического пепла, наверное, перекроет всё небо... Yanardağdan gelen kül bulutu gökyüzünü uzun süre karartacağa benziyor.
Что насчет пепла из печи? Fırında bulunan külden ne çıktı?
"Пятеро умрут, а из их пепла восстанет Помазанник". "5 kişi ölecek, ve küllerinden kutsanmış olan doğacak."
Но теперь я построю гору из их пепла. Ama bense şimdi onların küllerinden bir dağ yapıyorum.
Наибольшие повреждения в верхней части тела, которая покрыта слоем пепла толщиной около -х миллиметров. En fazla etkilenen bölge olan üst gövde yaklaşık mm. kalınlıkta bir kül tabakası ile kaplanmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!