Примеры употребления "Игры разума" в русском

<>
Пора прекратить эти игры разума. Bu ufak oyunlara son vereceksin.
Если бы давали награды за игры разума, то Джефф получил бы их, воздействуя на мозг. AkıI oyunları üzerine bir ödül verecek olurlarsa heykelciğin şekli Jeff tarafından s * kilen bir beyin olurdu.
А вы с ней в игры разума задумали играть. Ve sizin tek yapmak istediğiniz onunla zeka oyunları oynamaktı.
Командор вышел из игры. Amiral işin dışında kaldı.
Билл слаб только в измерении разума. Bill bir tek zihin içindeyken zayıftır.
Мы в такие игры не играем. Biz bu oyunu oynamıyoruz, okey?
Я признаю власть разума над телом. Zihnin vücut üzerindeki gücüne saygı duyarım.
Меня отстранили от игры. Bir maç uzaklaştırma almışım.
Представь себе дворец разума. Zihin sarayını gözünde canlandır.
Вы понимаете, что с этого момента игры закончились. Fark ettiğiniz gibi, bu eğlenceli oyunların sonu olacak.
Какова сущность человеческого разума? İnsan aklının doğası nedir?
Придётся искать новое место, чтобы смотреть игры, Майки. Şimdi maçı izlemek için yeni bir yer bulmamız gerekecek Mikey.
Кто бы подумал, что ты можешь быть голосом разума? Senin "mantığın sesi" rolünü üstleneceğini kim düşünürdü ki?
Прекращайте эти словесные игры! Lanet kıvırmayı bırak artık!
Это что-то вроде контроля разума. Zihin kontrolü gibi bir şey.
Нет, прошлые игры были серьезными. Hayır, eski oyun oldukça ciddi'idi.
Мы нашли книгу откровений, написанную бывшим членом церкви Открытого Разума. Eski bir Serbest Zihin Kilisesi üyesinin yazdığı bir itiraf kitabı keşfettik.
Хорошо, Макс. И в чем же цель этой игры? Pekala, Max, o zaman bu oyunun amacı ne?
"Критика чистого разума" Канта. IMMANUEL KANT "Saf Aklın Eleştirisi"
Мелок вышел из игры. Chalky oyunun dışında kaldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!