Примеры употребления "И потом" в русском

<>
И потом звук воды, льющейся воды. Sonra su sesi duydum. Fışkıran su sesi.
И потом, я даже ухватилась за мысль... Sonra başka bir fikri bile göz önünde bulundurdum.
Давай прогуляемся, и потом пойдем в ресторан? Şimdi yürüyüşe çıkalım, sonra seni restorana götüreceğim.
И потом неожиданно ты вернулся из Калифорнии. Sonra bir anda sen California'dan geri döndün.
И потом пришла Шарон. Sonra Sharon içeri girdi.
И потом ты исчезаешь на недели. Sonra üç hafta falan ortadan kayboluyorsun.
И потом поэма заканчивается? Sonra şiir bitiyor mu?
И потом без причины он неожиданно прекратил. Sonra, hiç sebep yokken birden durdu.
И потом женщина выскочила из шара света. Sonra ışık topunun içinden bir kadın çıktı.
И потом он улетает домой? Sonra uçup evine gitmiş demek!
И потом поднять над церковью Континентальный флаг? Sonra kilisenin tepesine İngiliz Bayrağını diksinler mi?
Мне нужно пару минут тишины и потом поедем. Bir kaç dakika sessizliğe ihtiyacım var sonra gidebiliriz.
И потом, он же сдастся? Sonra teslim olsa, olamaz mı?
И потом ты освободишь Лекса? Sonra Lex'i serbest bırakacak mısın?
И потом отказывает кровеносная система. Sonra dolaşım sistemi iflas eder.
И потом мы поедем прямиком в полицию. Lütfen. - Sonra hemen polise gideceğiz.
И потом я пристрелю тебя сигнальной ракетой. Sonra ben de seni vururum. İşaret fişeğiyle.
И потом я отпущу тебя навсегда. Sonra sonsuza dek gitmene izin vereceğim.
И потом Папа и Мама целовались весь день. Sonra Baba'yla Anne bütün gün "öpüşmüşler".
Ты показал ей страницу, на которой упоминается Кастор, и потом вдруг появляется Руди? Ona kitaptan bir sayfa gösterdiniz Castor'dan bahseden bir kısım sonra birdenbire Rudy mi çıktı ortaya?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!