Примеры употребления "Значок" в русском

<>
Я сдал значок сегодня утром. Bu sabah rozetimi teslim ettim.
Дало параноидальному алкоголику оружие и значок и посадило в мой самолёт. Paronayak alkollü birine silah ve rozet verip.... benim uçağıma bindirmişler.
У меня раньше был значок. İlk defa rozet sahibi olmuyorum.
Значок и униформа больше не имеют никакой силы. Rozete ve üniformaya eskisi gibi saygı yok artık.
Что за маленький значок пробежал между друзьями? Arkadaşlar arasında bir rozetin lafı mı olur?
Сможешь забрать себе этот блестящий маленький значок. O cici rozetin tekrar tamamen sana kalacak.
Этот значок за строительство плотов достался мне не просто так. Ben bu sal yapma başarı rozetini hiçbir şey yapmadan kazanmadım.
Фаулер забрал мой значок, я заберу его. Fowler benim rozetimi aldı. Ben de onunkini alacağım.
И тут его значок. Ve işte senin rozetin.
Мне нужно оружие и значок. Silaha ve rozete ihtiyacım var.
У него был значок и всё прочее. Evet, yanında rozeti falan da vardı.
Кому нужен пистолет и значок, когда у меня... Bende bu varken kimin silahla rozete ihtiyacı olur ki...
Я не возьму значок, пока меня не выберут наши граждане. Bu yörenin insanları beni geri çağırana dek o rozeti geri almayacağım!
Он спас мою жизнь и получил значок детектива. Hayatımı kurtardı ve kendisi bir dedektif rozeti aldı.
Ладно, убираю значок. Tamam, rozeti kaldırıyorum.
Сдай значок и пистолет. Rozetini ve silahını ver.
Это не полицейский значок. Bu bir rozet değil.
Важно то, что думает начальство. А они отобрали у него значок. Önemli olan tek şey baştakilerin ne düşündüğü ve onlar onun rozetini aldı.
Я вчера сдал мой пистолет и значок. Silahımı ve rozetimi dün gece teslim ettim.
Им нужен был мой значок, поэтому мне пришлось туда сходить. Bilgi için kimlik kartı görmek istediler bu nedenle oraya kadar gittim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!