Примеры употребления "Запада" в русском

<>
Джибути представляет собой маленькую страну на границе Африки и Аравийского полуострова, играющую важную роль в борьбе Запада против джихадизма. Afrika ve Arap Yarımadası'na sınırdaş küçük bir ülke olan Cibuti, Batı'nın cihatçılık ile mücadelesinde önemli bir rol oynuyor.
Космическая версия Дикого Запада. Vahşi batının uzay versiyonu.
Будет ли ответная реакция со стороны запада? Şimdi Batı'dan bir tepki gelmesini beklemeyelim mi?
Через прозрение бабушек Среднего Запада? Orta Batılı ninelerin aydınlanma yaşamasıyla?
В твоём случае, Владычица Запада... Sizin için, Batı Ülkesinin Hanımı.
Нам нужно обойти основной гарнизон с запада. Ana garnizonu batı yönünden ezip geçmemiz gerekiyor.
Символ американского запада, одинокий койот, ищет добычу. Batı Amerika'nın simgelerinden biri olan kır kurdu av peşinde.
Гу сказал, что эта церковь находится под защитой Запада. Gu, bu kilisenin batı koruması altında olduğu söyledi bana.
А это злобная фея Запада. Bu, Batının Kötü Cadısı.
Да, в стиле Дикого Запада. Evet, Eski Batı tarzı gibi.
Заключенный с запада Нэшвилл под стражей. Batı Nashville gözaltı tesisinden bir mahkum.
Так как Земля вращается с запада на восток время на западе предваряет время на востоке. Dünya'nın dönüşü batıdan doğuya doğru olduğundan, batıdaki yerlerin saati doğuda bulunan yerlerin saatinden geridir.
Это прекрасный мир прерий среднего запада. Orta batı düzlüklerinin güzel bir parçası.
Многие прилетят со Среднего Запада и из Канады. Orta Batı ve Kanada'dan bir sürü insan geliyor.
Владимир Владимирович подписал указ об ответных мерах на санкции Запада. Vladimir Vladimiroviç, Batı'nın müeyyidelerine karşı misilleme niteliğinde önlemlerin olduğu bir kararnameye imza attı.
Жители Запада продолжают грабить мир с помощью ими напечатанных ничем не обеспеченных денег. Batılılar, karşılıksız bastıkları paralarıyla dünyayı soymaya devam ediyorlar.
Имеет серповидную форму, вытянуто с запада на восток. Gölün şekli batıdan doğuya doğru bir hilal şeklindedir.
Протяжённость острова в длину около 48 км (с севера на юг), ширина около 32 км (с запада на восток). Ada, yaklaşık 48 km uzunluğunda (kuzey-güney) ve 32 km genişliğindedir (doğu-batı).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!