Примеры употребления "Если мы не" в русском

<>
Если мы не принесем ему сундук до указанного срока, она погибнет. Zulayı teslim etmezsek hem de verdiği mühlet sona ermeden, onu öldüreceklermiş.
Если мы не отремонтируем ее, вся деревня исчезнет. Bunu en kısa zamanda düzeltmezsek bütün köy yok olacak.
Hо нам будет страшно, если мы не будем вместе. Evet, evet, evet! Fakat ayrı olursak korkarız!
Если мы не отдадим тебя, они все умрут. Seni teslim etmezsek bu bölgedeki herkes sabaha ölmüş olacak.
Они войдут внутрь и найдут нас, если мы не оставим жертву. Eğer, öldürmeleri için dışarıya bir canlı koymazsak içeri gelip bizi bulacaklar.
Послушай, если мы не вернемся... Dinle, eğer geri dönemezsek-- Döneceksiniz.
Если мы не нападём первыми, Лиор рано или поздно сдастся. Biz ilk hamleyi yapmazsak Lior er ya da geç teslim olacaktır.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
Если мы не найдём жену, Маркс постарается найти пастора. Karısını bulmazsak, Marks papazı bulana kadar eşelemeye devam edecek.
Если мы не остановим это сейчас, невинные люди пострадают из-за их супружеской перепалки. Bunu şimdi durdurmazsak, insanlar bu ikisinin evliliğinin ateşi arasında kalacak. Buna izin veremem.
Он серьезно?! если мы не согласимся на его условия. Eğer ona milyonu verirsek, devam etmesek bile sessiz kalacağını söyledi.
Если мы не забьем, мы проиграем. Hepimiz topun önüne geçemiyorsak bu işi unutalım.
Пуаро, если мы не поспешим, то опоздаем. Poirot, acele etmezsek Charles'ın dünya rekoru denemesini kaçıracağız.
Что останавливает моего брата от вашего убийства если мы не объединимся? Kardeşimin sizi öldürmek yerine birlikte çalışacağını yeğleyeceğini size düşündüren şey nedir?
А если мы не успеем? Ya ulaşmamız daha uzun sürerse?
Если мы не выедем в течение получаса все хорошие продукты разберут. Yarım saat içinde yola koyulmazsak eğer tüm iyi mallar alınmış olacak.
Шансы - ничто, если мы не знаем вопроса! Önümüzde bir soru olmadığı sürece şansın hiçbir anlamı yok!
И он продолжит подпитываться от привычки убивать, если мы не остановим его. Ve katil öldürmeye, bu alışkanlığını doyurmaya devam edecek eğer biz onu durdurmazsak.
Но что если мы не готовы к правде? Peki, ya biz gerçekler için hazır değilsek.
Но если мы не можем договориться, мы в тупике. Ama bir anlaşmaya varamazsak, içinden çıkılmaz bir duruma gireriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!