Примеры употребления "Если вам" в русском

<>
Это не важно, если вам нечего скрывать. Saklayacak bir şeyiniz yoksa sizin için fark etmemeli.
Но если вам всё равно, мы просто продолжим осматриваться. Ama sizin için de sorun yoksa etrafa bakmaya devam edeceğiz.
Если вам это удастся, я повышу вас до капитана. Bu işi yap, ben de sana Yüzbaşı terfisi vereyim.
Прошу прощения за вред, который он вам причинил. Ee.. Sana her ne zarar verdiyse.. üzgünüm.
Мы подыскали вам квартиру. Sana bir daire bulduk.
Я же вам дал визитку. Önceki gün sana kartımı verdim.
Идемте, тетушка, позвольте помочь вам. Hadi, teyze, sana yardım edeyim.
Извините, что вам пришлось это стерпеть. Öğrenciler sana bunu yaşattığı için çok üzgünüm.
Более того, я хочу быть тем, кто дает вам радость. Bundan da ötesi, bu mutluluğu sana veren kişinin ben olmasını istiyorum.
Но я говорю вам правду! Ama ben sana doğruyu söylüyorum!
пока мистер Дарси не обратится к вам. Bay Darcy sana nutuk çekene dek bekle.
Фредова? Я хочу вам помочь. Offred, sana yardım etmek istiyorum.
Эхо Браво направляется к вам, сержант. Echo Bravo sana doğru geliyor, Çavuş.
А я уже дал вам подсказку. Ben de sana cevabın ipucunu verdim.
Вы вообще думали, каково это работать на того, кто даст вам безоговорочную поддержку? Hiç sana kayıtsız şartsız destek verecek biriyle birlikte çalışmanın nasıl bir şey olacağını düşündün mü?
Моя команда доставит вам еду. Benim takımım yemeği sana getirecek.
Я придержала вам место. Bu koltuğu sana ayırdım.
Я испытывал к вам сочувствие в первый же день, когда увидел вас. Seni ilk gördüğüm günden beri içimde sana karşı hep bir acıma duygusu vardı.
Мы пришли, чтобы предложить вам корону. Parlamento adına sana tahtı teklif etmeye geldik.
Послушайте, мы просто хотим задать вам пару вопросов. Dinle, biz sadece sana birkaç soru sormak istiyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!