Примеры употребления "Дым" в русском

<>
Не замечали ничего странного? Например, чёрный дым, запах серы? Garip bir şey fark ettin mi yani siyah duman veya sülfür gibi?
Дым и огонь появляются из моего рта. " Ateş ve duman, ağzımdan dışarı çıkıyor. "
Думаешь, он увидит дым? Sence dumanı gören olur mu?
Разве дымовая бомба не должна выделять дым? Duman bombasının, duman çıkarması gerekmez mi?
Весь накопившийся дым был настолько плотным, что солнце не проглядывалось. Tüm o birikmiş duman o kadar yoğundu ki gün ışığı geçmiyordu.
Достаньте какой-нибудь густой дым. Duman yapıcı şeylerden bul.
Откуда идет этот дым? Bu duman nereden geliyor?
Дым шел из-за забора. Duman çalılıkların arkasından geldi.
Он тоже не вдыхал дым. Adamın da ciğerlerinde duman yok.
Там был черный дым? Kara duman var mıydı?
Это дым его вырубил? Onu bayıltan duman mıymış?
Что это за дым? O duman nereden geliyor?
Чарльз, сигаретный дым и астма не сочетаются. Charles, sigara dumanı ve astım pek uyuşmazlar.
Что это за красный дым? O kırmızı duman da ne?
Мне дым милее воздуха. Dumanı havadan çok seviyorum.
Преобразование чакры в дым и крылья.. Çakrasının içinde duman ve tüy vardı...
Из того здания валит дым. Binadan duman ve yakıt yayılıyor.
"Пума", дым идет прямо на нас, прекрати завесу. Puma bu çok fazla oldu, Sis bombalarını durduun, görüşümüz kapandı.
Постарайся не вдыхать дым. Dumanı içine çekmemeye çalış.
Вижу горящую землю, дым в воздухе. Он закрывает звезды. Yerde ateş, havada ise yıldızları kapatan bir duman görüyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!