Примеры употребления "Должна быть" в русском

<>
Тут должна быть радуга или яркие цвета здесь слева, кружащие вокруг левого яичника. Но ничего. Şurda solda, parlayan renklerin yanında ve sol yumurtalığın devamında gökkuşağı benzeri bir şey olması lazım.
Девочка должна быть незаурядной личностью, чтобы оправдать этот нос. Bir kızın o burunu aşmak için büyük bir kişiliği olmalı.
Рыбалка должна быть тихой. Balık tutarken sessiz olunmalıdır.
наша свадьба не должна быть чем-то обычным. düğünümüz her gün yapılan şeyler gibi olmamalı.
Черепаха должна быть посередине и крепко сжать палку челюстями. Kağlumbağa ortalarına geçip ağzı ile çubuğa sıkı sıkı tutunmuş.
И удача должна быть наказана. Her şeyden bu şans sorumlu.
Это должна быть команда похитителей. Karşımızda bir kaçırma ekibi olmalı.
Жена должна быть верной мужу. Bir kadın kocasına sadık olmalı.
Поблизости должна быть деревня! Yakınlarda bir kasaba olmalı!
Твоя голова должна быть занята делом Элен Вульф. Başın Ellen Wolf davasının içinde olmalıydı, Dededktif.
Прекрасно, вы командуете, но я должна быть на этом брифинге. Peki, işin başındasınız, ama o brifingde benim de olmam gerekiyor.
У каждого создания должна быть слабость для поддержания баланса. Dengeyi koruyabilmek için her yaratığın bir zayıflığının olması gerekiyordu.
Она должна быть красивее Уэхары Марико... Uehara Mariko'dan daha güzel olduğu düşünülüyor!
Она должна быть Зевсом, чтобы это сделать. Yani, bunu yapması için Zeus olması lazım.
Я должна быть польщена этим? Bununla gurur mu duymam gerekiyor?
Ты должна быть раздетой. Senin çıplak olman lazım.
Это должна быть какая-нибудь супер гигантская жаровня. Bir tür süper kapalı tava kullanıyor olmalılar.
Это должна быть полночь? Gece yarısı mı olmalı?
Рапира должна быть продолжением твоей руки. Kılıcı vücudunun bir uzvuymuş gibi düşün.
Клятва должна быть нарушена. Bir yeminimi bozmam gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!