Примеры употребления "Грецию" в русском

<>
Флотилия направляется в Грецию с войсками под предводительством Марка Антония. Genaral Mark Antony'nin ordusunu taşıyan bir filo Yunanistan'a yelken açtı.
Не про Грецию или Потомак. Yunanistan ya da Potomac değil.
Этот доблестный поступок позволит нам сплотить все полисы и объединить Грецию ради одной цели, против одного врага! Bu basit cesaret eylemi tüm şehir devletlerini ayağa kaldırıp Yunanistan'ı birleştirmemizi sağlayacak tek amaç için tek düşmana karşı!
Италию, Грецию, Парфенон, Колизей. İtalya, Yunanistan, Partenon, Koloseum.
Но я не хотела ехать в Грецию. Ama Yunanistan'a gelmek istememiştim. - Biliyorum.
Это армия рабов, которым нет числа она готова сожрать маленькую Грецию. Akıl almayacak kadar muazzam bir köleler ordusu küçücük Yunanistan'ı silip süpürmeye hazır.
В 1959 году вернулся в Грецию по приглашению главы правительства Константиноса Караманлиса, возглавил Центр экономических исследований страны и стал советником Банка Греции. Siyasi kariyeri. 1959'da, Yunanistan başbakanı Konstantin Karamanlis'in Ekonomik Kalkınma ve Araştırma Programı'nın başına geçmek için davet etmesi üzerine ülkesine döndü.
Secret Combination () - песня, с которой 20 мая 2008 года Kalomira представила Грецию на международном конкурсе песен "Евровидение 2008". Secret Combination (Türkçe: Gizli Birleşim), 2008 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Yunanistan'ı temsil eden Kalomira tarafından seslendirilen şarkı.
"Aphrodisiac" ("Афродизиак") - песня в исполнении греко-киприотской певицы Элефтерии Элефтериу, с которой она представила Грецию на конкурсе песни "Евровидение 2012". Aphrodisiac, Elefteria Elefteriu'nun 2012 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Yunanistan'ı temsil ettiği şarkı.
Utopian Land () - песня греческой группы "Argo", с которой они представляли Грецию на конкурсе Евровидение 2016, проведенном в Стокгольме, Швеция. "Utopian Land" (), Yunan müzik grubu Argo tarafından seslendirilen şarkı. 2016 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Yunanistan'ı temsil etmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!