Примеры употребления "Ваши щиты могут" в русском

<>
Ваши щиты могут нам помочь или нет? Kalkanlarınız bize yardımcı olur mu olamaz mı?
Опустите ваши щиты и позвольте мне безопасно пройти в город. Kalkanlarınızı indirin ve Şehrinize güvenli bir geçiş için izin verin.
Однако вы коллеги и последствия этого спора могут потенциально осложнить ваши профессиональные отношения. Her nasılsa, siz iş arkadaşısınız ve iddia sizin mesleki ilişkinize zarar verebilir.
Извините, сэр, если напомнила вам, как проблематичны ваши допросы сирийцев. Suriyelilere yaptığınız sorgulamaların ne kadar sorunlu olduğundan bahsettiğim için beni affedin efendim.
Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц. Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı.
Нам придется модифицировать щиты, усилить структурную целостность. Kalkanlarımız da değişlikler yapıp, yapısal bütünlüğü güçlendiririz.
Господь прощает ваши мысли. Lordumuz senin düşüncelerini bağışladı.
Знаешь, иногда привычные действия могут успокаивать. Biliyorsun ki bazı eylemler arada rahatlatıcı olabilir.
Нам понадобится, чтобы щиты заработали. O kalkanların açılıp çalışmasına ihtiyacımız var.
Но мои мечты - это не ваши мечты. Ama bu senin hayalin değil, benim hayalim.
Джон и Итан могут заходить в любое время. John ve Ethan ise istedikleri zaman yanına gelebilirler.
Внешние щиты всё ещё отключены. Dış kalkanlar hala devre dışı.
Власти начнут отслеживать ваши обычные средства связи. Birileri çoktan senin iletişim kanallarını izlemeye başlamıştır.
Высокие запросы могут подточить любой брак. Beklentiler bir evlilikte mantar hastalığı gibidir.
Щиты отказывают, капитан. Kalkanlar çöküyor, Kaptan.
Кто обеспечивает ваши моральные принципы? Sizi manevi olarak kim hazırlar?
Еще покупатели могут спросить, сколько их. Muhtemel alıcılar, miktarını da merak edebilir.
Носовые щиты на полную мощность. Tüm gücü ön kalkanlara verin.
Меня привели сюда ваши политические убеждения. Beni, buraya sizin politikanız getirdi.
Сделаешь это снова, голосующие могут подумать, что у тебя какая-то вендетта против полиции племени. Bunu yine yaparsan, seçmenler yine senin bizim kabile polisleri ile bir kan davası olduğunu düşünür.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!