Примеры употребления "В музыке" в русском

<>
А я смотрю, ты разбираешься в музыке? Bak sen, müzikten anlıyorsun, değil mi?
Ударные и бас очень важны в музыке Боба. Bas / bateri ikilisi Bob'un müziğinde çok önemlidir.
В музыке защитить авторским правом можно только саму звукозапись или композицию. Müzikte sadece, şarkının kaydını veya bestesini telif hakkı olarak alabilirsin.
Здесь код в музыке. Müziğe bir kod gizlenmiş.
Учителя считают ее одаренным ребенком, особенно в музыке. Eğitmenlerin dediklerine göre olağanüstü yetenekleri varmış. Özellikle müziğe karşı.
Ты потерялась в музыке. Kendini müziğe mi kaptırdın?
Вы не будете нуждаться в музыке. Müzik için izin istemenize gerek yok.
Мое сердце принадлежит музыке. Benim kalbim müziğe aittir.
Необязательно говорить только о музыке. Müzik hakkında konuşmak zorunda değiliz.
Кодали выработал систему жестов, чтобы научить глухих детей музыке. Kodaly, bu dili sağır çocuklara müzik öğretmek için geliştirdi.
А сейчас прошу тепло поприветствовать нашего товарища по музыке - Шульце! Sizden saygıdeğer müzik arkadaşımıza sıcak bir alkış isteyebilir miyim, Schultze!
К чему мечтать о классической музыке? Niye müzik tutkumla sıkıntı vereyim ki?
Подобно музыке, мы законченные произведения, с уникальной аранжировкой, порой гармонирующие, а порой диссонирующие. Müzik gibi, biz de sonu olan olaylardan, özgün düzenlemelerden ibaretiz. Bazen armonik, bazen ahenksiz.
Музыке, искусству беседы. Müzik, sohbet sanatı.
Я выросла на этой музыке. Ben sizlerin müziği ile büyüdüm.
Но я ничего не знаю о современной музыке. Ama çağdaş müzik konusu hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
по какой причине у вас появился интерес к такой музыке. Neden bu tarz bir müzik zevkine sahip olduğunuzu merak ediyorum.
Я не могу сейчас думать о музыке. Şu anda müzik falan düşünecek hâlde değilim.
У Вас особенный интерес к музыке? Müziğe karşı özel bir ilginiz var?
Он очень много знает о музыке. Müzik hakkında kesinlikle her şeyi biliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!