Примеры употребления "В моем детстве" в русском

<>
В моем детстве его не было. Büyürken bunu hiç tatma şansım olmadı.
В моём детстве здесь всегда играла куча детей. Ben çocukken burası oyun oynayan veletlerle dolu olurdu.
В моем детстве нам разрешали играть на улицах до темноты. Ben küçükken çıkar dışarı oynardık. Hava kararana kadar dönmezdik. Anlıyorum.
Хотите о моем детстве послушать? Benim çocukluğumu bilmek ister misin?
У Дастина была тяжелая физическая травма в детстве? Dustin, küçükken hiç fiziksel travma yaşadı mı?
Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме. Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor.
В детстве у меня был кот по кличке Руфус. Küçük bir çocukken Rufus adında yaşlı bir kedim vardı.
Что это дерьмо делает в моем доме? O lanet olası şeylerin evimde işi ne?
Очень грубо солгала о своей болезни в детстве, на что я купилась. Küçükken hasta olmasıyla ilgili çok çirkin bir yalan söyledi ve ben de inandım.
И в моём доме до этого. Bizim evde söylediklerini de. Şeyden önce...
Минди что у меня было в детстве? Mindy gelişme sürecimdeyken çok şeyim mi vardı?
Знаменитый Уолтер Робинсон в моем конференц-зале. Ünlü Walter Robinson toplantı odamda oturuyor.
В детстве я обнаружил у него неизлечимую болезнь легких. Genç yaşında tedavisi mümkün olmayan bir akciğer hastalığına tutuldu.
Они думают: "Да этот парень говорит на моем языке". Bu şey gibi "oo, bu adam bizim dilimizden konuşuyor."
Из сказки, которую ты слышал когда-то в детстве. Bu zaten çocukluğunda daha önce duymuş olduğun bir yalan.
Как история Зои Барнс о моем выдвижении в госсекретари. Zoe Barnes'ın benim Dışişleri Bakanlığı adaylığım hakkındaki haberi gibi.
В детстве я даже ломал собственные игрушки в приступе гнева. Çocukken, küçük bir sinir krizinde kendi oyuncaklarımı bile kırardım.
Мистер Де Кок упомянул о моем будущем. Bay De Cock benim geleceğim hakkında konuştu.
Грустная история. В раннем детстве он выпал из окна храма. Üzücü bir hikaye, daha çocukken bir klisenin penceresinden düştü.
Не думал, что придется говорить это вслух, но никаких осужденных преступников на моем складе. Bunu sesli olarak söylemek zorunda kalacağımı düşünmemiştim ama hüküm giymiş bir suçlunun kanıt depomda bulunmasını istemiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!