Примеры употребления "В любви" в русском

<>
И мы только что признались друг другу в любви. Az önce de birbirimize "seni seviyorum" dedik.
Но разве в любви кто-то виноват? Aşkta hata olmaz elbette değil mi?
Не верь бреду томящегося в любви. O aşık adamın saçmalıklarıyla kafanı karıştırma.
Он что, признался в любви? Aşk? Seni sevdiğini mi söyledi?
Неожиданно появился Джон, признаваясь в любви, всё больше затягивая меня в этот мир. Birden John ortaya çıktı ve bana aşkını itiraf edip beni bu dünyaya daha da bağladı.
Она нуждается в любви и заботе. Onun sevgiye, özene ihtiyacı var.
Именно там я признался Мико в любви. Tabii. Bu Mikoya aşkımı ilan ettiğim yer.
Ты же признался ей в любви? Peki ona aşık olduğunu söyledin mi?
Признаться в любви, и сразу же предать. Ona ihanet etmeden hemen önce onu sevdiğini söylüyorsun.
Нет более ранних попыток суицида, периода глубокой депрессии, отчуждённости от семьи, спонтанных признаний в любви. Önceden deneme yok, uzun depresyon dönemi yok, aile fertlerinden uzaklaşma yok, ani sevgi bildirisi yok.
Тед, ты признался ей в любви в начале года. Ted, bu sene Robin'e "seni seviyorum" dedin.
Дело не в любви. Bu aşkla ilgili değil.
Вы боитесь признаться мне в любви. Sen bana aşık olduğunu söylemekten korkuyorsun.
Энн разочаровалась в любви и решила завести ребёнка сама с собой. Ann aşktan umudunu kesti ve kendisinden bebek sahibi olmaya karar verdi.
Песня для влюблённых, желающих признаться кому-то в любви. Bu şarkı birine aşkını itiraf etmesini bekleyen kişiler için.
Наконец, происходит объяснение в любви. Ve sahnede birbirlerine aşık olduklarını öğreniyorlar.
В Любви, милосердии, жалости, безмолвии. "Aşk, Merhamet, Acıma, Huzur.
Но Владетель вскоре приревновал Создателя в любви к своим детям. Ama bir süre sonra Gardiyan Yaratıcı'nın çocuklarına duyduğu sevgiyi kıskanmış.
Сегодня я признаюсь доктору Кершоу в любви. Doktor Kershaw'a gidip, ona sevdiğimi söyleyeceğim.
В любви и вере куда нас только не занесёт. Aşk ve inanç, Kanıtlar sadece bugüne kadar götürecektir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!