Примеры употребления "В деревне" в русском

<>
Жизнь в деревне - круглосуточная работа. "Köy yaşamı her saat iş demek.
человек погибли в деревне. kişi o köyde öldü.
В деревне после нападения грабителя камня на камне не осталось. Eşkıyanın bastığı köyde taş üstünde taş kalmadı.
Она влюблена в Карло, молодого человека, которого однажды встретила в деревне ("Lo vidi e" l primo palpito "/" Едва его узнала я "), и теперь ищет его в толпе. Loisa köyde tanışmış olduğu Carlo adlı bir gence aşık olmuştur. ("Lö vıdı e'l primo palpito" - "Onu gördüm ve kalbimde aşkın ilk heyacanını hisettim."
По утверждению друзей Ассефы, он всегда мечтал вернуться в дом своего детства в деревне Ченча на юге Эфиопии. Arkadaşları, Assefa'nın hep Etiyopya'nın güneyindeki bir köy olan Chencha'daki çocukluk evine dönebilmeyi dilediğini söylüyor.
Несколько дней назад он неожиданно появился в деревне. Birkaç gün önce haber vermeden köye gelmişti. Kaçıyor.
Том не хочет жить в деревне. Tom kırsal alanda yaşamak istemiyor.
Самая низкая температура была зарегистрирована 2 и 4 февраля 1996 года в деревне Коудери, когда она опустилась до ? 48 ° C. Wisconsin eyaletinin tümünde gözlemlenen en düşük ısı ise Couderay köyünde 2-4 Şubat 1996'da gözlemlenen − 48 ° C olmuştur.
В деревне перемены так быстро не происходят. Kırsal bir köy, kolay kolay değişmez.
Афксентиу родился в деревне Лиси в Месаории, недалеко от Фамагусты 22 февраля 1928 года в семье Пьериса и Антонии Афксентиу. Hayatı. Lisi (günümüzde Akdoğan) köyünde 22 Şubat 1928 günü Pieris ve Antonia Afksentiu çiftinin çocuğu olarak doğdu.
Обычно я провожу этот день, продавая искусственные цветы около колодца в деревне. Genelde Sevgililer Günü'nü, bizim köyün yakınındaki kuyunun orada yapma çiçek satarak geçiririm.
Я вот думал провести уикенд в деревне. Taşrada uzun bir hafta sonu geçirmeyi düşünüyordum.
Вы отдали лучшие земли в деревне этому психу! Köyün en güzel yerlerini o deliye vermediniz mi?
Эти галлы живут в деревне, которая не сдается нам много месяцев. Dur bakalım. Heyecanlanma. Bu Galyalı Köyü, Roma birliklerine karşı aylardır direniyormuş.
С этого дня Чтоб ноги твоей в деревне не было. Bu günden itibaren, bu köye adım bile atmanı yasaklıyorum!
Твой командир говорил об убийце в деревне? Önderin, bir köydeki bir katilden bahsetti.
Ты раньше когда-нибудь жил в деревне? Daha önce şehir dışında yaşadın mı?
Но никто в деревне не признал моих заслуг! Ama köydeki insanların hiçbiri beni kabul etmeye çalışmadı!
Кому нибудь нужна помощь в деревне? Kendisini köyüne bırakmamızı isteyen var mı?
Она никогда не упоминала резню в деревне? Katliama uğramış bir köyden bahsetti mi hiç?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!