Примеры употребления "Белого" в русском

<>
Официальное фото Белого дома, автор - Пит Соуза. Resmi Beyaz Saray Fotoğrafı: Pete Souza.
Иногда он обращается в белого коня. Bazen beyaz at olarak ortaya çıkar.
Мы нашли на облачном аккаунте имейлы, которые вы писали от имени Белого Рыцаря. Bulut üzerinden yazdığınız e-posta hesabınızı bulduk "Ak Şövalye" kullanıcı adıyla yazdığınız e-postları.
три негритянки преследуют белого офицера полиции на шоссе в Хэмптоне, Виргиния. Год. Üç siyahi kadın beyaz bir polis memurunu'de Hampton, Virginia'nın otobanında takip ediyor.
Экспериментальная программа по проверке персонала Белого дома. Beyaz Saray personeli için pilot program uygulayalım.
Нет никакого Белого Призрака. Hiçbir beyaz Hayalet yoktur.
Похоже на сбежавшего белого мальчишку. Evden kaçmış beyaz bir çocuk.
Бокал сухого белого вина. Bir bardak beyaz şarap.
И сегодня вечером, начальник штаба Белого дома отзывал меня от твоих дверей, а затем появился здесь. Ve bu gece, Beyaz Saray Personel Şefi buradan ayrılmam için beni çağırttı, ve kendisi buraya geldi.
Тебе понравился мой голос белого? Beyaz insan sesimi sevdin mi?
Да Христа ради, где генератор белого шума? Tanrı aşkına, nerede bu beyaz ses makinesi?
Я что, должна была узнать, от любопытных репортеров в пресс-центре Белого Дома? Ne yani gazeteciler Beyaz Saray'ın basın odasında bu konu hakkında soru sorunca mı öğrenecektim?
Желтого шелка рулонов, белого шелка рулонов. Sarı ipekten pamuk, beyaz ipekten pamuk...
Мне звонят из Белого Дома. Bekleyin, Beyaz Saray'dan arıyorlar.
Да, ни к чему хранить секреты мертвого белого гангстера, сестренка. Evet, ölü beyaz gangsterler için sır saklamana gerek yok, kardeşim.
Похоже твой Ахаб нашел своего белого кита. Galiba senin Ahab, beyaz balinasını bulmuş.
Сложновато скрыть вертолет на лужайке у Белого Дома. Beyaz Saray'ın bahçesinde bir helikopteri gizlemek biraz zor.
Тело физически крепкого белого мужчины, возраст - около шестидесяти. İyi beslenmiş, aşağı yukarı yaşını geçmiş beyaz erkek cesedi.
Мы ищем белого мужчину, около лет. 'lerinin başlarında beyaz bir erkek arıyoruz.
небыло белого флага, только лист А4. Beyaz bayrak yoktu, A4 kağıdı buldum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!