Примеры употребления "Безопасным" в русском

<>
И не стоит гуглить себя с отключенным безопасным поиском. Ayrıca, güvenli arama modu kapalıyken Google'da adını arama.
И именно это делает вход достаточно безопасным для меня. Bu da benim girmem için yeterince güvenli olduğunu gösterir.
Дом должен быть безопасным. Evin güvenli olması gerekirdi.
Парк был безопасным местом, но он не был их землей. Park güvenli bir cennet olabilirdi ama onların kendi toprağı gibi değildi.
Ты называешь это безопасным? Buna güvenli mi diyorsun?
У вас есть доступ к безопасным местам? Güvenli tesislere hâlen giriş iznin var mı?
Но потом вы начинаете по-настоящему узнавать друг друга, и он чуствует безопасным показать себя настоящего. Ama sonrasında birbirinizi gerçekten tanımaya başlarsınız. Kendini gerçekten kim olduğunu görmene izin verecek kadar güvende hisseder.
Спрашивается, разве не типично по-американски - быть застреленным в том месте, которое казалось вам безопасным? Bana söyler misiniz, güvenli olmanız gereken bir yerde silahla vurulmaktan başka daha Amerikan-vari birşey olabilir mi?
Я правда считаю, что Сорвиголова сделал город безопасным. Bence Daredevil şehri daha güvenli bir yer hâline getirdi.
Как только район станет безопасным. Bölge güvenli hale gelir gelmez.
Сейчас самое главное - сделать район безопасным для возвращения людей. Şimdi amacımız, bölgeyi insanların dönmesi için güvenli hale getirmek.
Это место выглядит безопасным. Burası yeterince güvenli gibi.
Хорошо, Йанто, будем играть по твоим правилам. Безопасным и скучным. Tamam, Ianto, senin istediğin gibi olsun, güvenli ve sıkıcı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!