Примеры употребления "Атлантического океана" в русском

<>
Дно Атлантического океана разделено надвое огромным вулканическим хребтом. Он протянулся вокруг земного шара на тысяч километров. Atlas Okyanusu'nun tabanı yerkürenin çevresini 00 kilometre boyunca kesintisiz dolaşan bir volkanik dağ sırasıyla ikiye bölünmüştür.
В начале 1953 года Карсон занялась исследованиями в области биологии и экологии живых организмов побережья Атлантического океана. 1953'ün başında Carson, Atlantik kıyısının ekolojisi ve organizmaları üzerine saha çalışmaları başlattı.
Родиной атлантического ремнезуба является северная часть Атлантического океана. Sowerby gagalı balinası Atlantik okyanusunun kuzeyinde yaşar.
Своим названием парк обязан огромной ледяной шапке в Андах, которая питает 47 больших ледников, из которых только 13 стекают в сторону Атлантического океана. And dağlarındaki 47 büyük buzulun beslediği Atlas Okyanusu'na akan 13 buzulu barındıran parkın adı, dev buz kabı anlamına gelir.
Неужели я чувствую покрытого корочкой атлантического лосося? Tarhun soslu Atlantik somonu kokusu mu alıyorum?
Наш самолёт обнаружили на дне океана. Uçağımızın, okyanusun dibinde bulunduğunu söyledin.
Бернард отвечает за вылов -ти тысяч особей атлантического лосося. Bernard, bin yerli Atlantik somonu bulmaktan sorumlu kişimiz.
Не дать ему стать призраком океана. Okyanusta bir hayalet olmasına izin vermeyecektim.
Ареал южных морских львов простирается вдоль тихоокеанского побережья Южной Америки от Перу до Огненной Земли, а также вдоль атлантического побережья до юга Бразилии. Türün dağılım bölgesi, Güney Amerika'nın Pasifik sahili boyunca Peru'dan Ateş Toprakları'na kadar ve Atlantik sahili boyunca Güney Brezilya'ya kadar uzanır.
Застрять на этой посудине посреди океана? Bu şeyle okyanusun ortasında olmak mı?
Влажность испаряется от нагревающегося океана и повышается, создавая большие штормы. Isınan okyanusun buharlaşmasıyla, ortaya çıkan nem yükselerek büyük fırtınalar yaratır.
Ты хотела пообедать у океана. Okyanus kıyısında bir yer istemiştin.
Как вдруг из океана выходит мужик. Birden bire bir adam okyanustan çıktı.
В пространстве я плыву сухого океана; "Okyanusun kuru boşluklarına yüzdüm."
Никогда не видела океана? Hiç mi görmedin okyanusu?
Нет океана, где буря бы зарождалась. Üzerinde oluştuğu bir okyanus da mevcut değil.
Цвета океана после шторма. Fırtınadan sonraki okyanus renginde.
Не очень-то весело лежать на дне океана. Okyanusun bir mil dibinde yatmak eğlenceli değil.
Если их сломают, тогда никто не остановит инфекцию отсюда и до океана. Eğer o hat yarılırsa, burası ve okyanus arasında zombileri durdurmamıza imkan yok.
По-крайней мере это не мили океана или колючей проволоки. Yani kilometrelerce okyanus, ya da dikenli teller yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!