Примеры употребления "Аарона" в русском

<>
Кажется, с тех пор никто не видел Аарона Уильямса. Ve bu, birisinin Aaron Williams hakkında duyduğu son şeydi.
Давайте спросим Аарона, чем его так рассердил Трэвис? Попробуйте! Aaron'a Travis niye bu kadar sinirli diye sormayı bir dene bakalım.
Не было никакого Аарона, стряпчий. Hiç Aaron olmadı ki, avukat.
Рэйчел, придется тебе искать Присциллу и Аарона самой. Rachel, Aaron ve Priscilla'yı tek başına bulmak zorundasın.
Клэр, надо крестить Аарона! Claire, Aaron'u vaftiz etmeliyiz.
Это ради Аарона, поверь мне. Bu Aaron için, inan bana.
И снова многие решили, что больше мы никогда не увидим Аарона Уильямса. Ve yeniden, herkes Aaron Williams hakkında duydukları son şeyin bu olacağını düşündüler.
А это два наших Аарона... Burada da iki Aaron var:
Если машина дала нам Номер Сандры, ее судьба и Аарона переплетены. Makine onun numarasını verdiğine göre, onun ve Aaron'un kaderi birbirine bağlı.
Беда Аарона больше никому не навредит. Aaron'un ağlaması kimseye zarar veremez artık.
Прокуратура вышлет всё по делу Аарона Брауна трехлетней давности, но не мы одни им заинтересовались. Bölge savcısı üç sene önce Aaron Brown hakkında tüm bildiklerini gönderiyor. Ancak ilgilenen tek biz değiliz.
Вот та же фигня, только без Аарона Роджерса. Aynı bok Buffola'da da var ama Aaron Rodgers yok.
Ванильный латте для Аарона! Aaron için vanilyalı latte?
Я пригласил к нам преподобного Аарона Уэбба от имени приходского совета в Аптоне. Peder Aaron Webb'e hoş geldin demek istiyorum kendisi Upton Cemaati Konseyi adına burada.
Поскольку самого Аарона здесь нет, давайте загадаем именинные желания. Aaron yapmak için burada olmadığına göre doğum günü dilekleri dileyelim.
След Аарона, потом он теряется. Aaron'in izini buldum, sonra kaybettim.
Глория воспитала меня, и она удивительная бабушка для Аарона. Beni Gloria büyüttü ve Aaron için harika bir büyükanne oldu.
В 976 или 987 годах Самуил обвинил Аарона в измене и казнил вместе со всей его семьей. 976 y ada 987 yılında Samuil kardeşi Aron'u tüm ailesi ile birlikte ihanet sebebiyle Razmetanitsa yakınlarında idam edilmesini emretti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!