Примеры употребления ", дорогая ," в русском

<>
Что ты думаешь, дорогая?" Was denkst du, Schatz?"
"Привет, дорогая, оставь мне сообщение". "Hallo Schatz, hinterlass" mir eine Nachricht."
Самая дорогая в мире энергосеть доставит ту же энергию за тысячные доли этой суммы. Das teuerste Energieversorgungsnetz weltweit beträgt Tausendstel davon.
"Дорогая, тебя это совсем не полнит, нет". "Schatz, du siehst darin nicht fett aus, nein."
Но, Джули, ты была так готова начать ходить в школу, дорогая. Aber, Julie, du warst so bereit für die Schule.
Это невероятно дорогая вещь. Die sind einfach unglaublich teuer.
"Дорогая, какой обман? "Schatz, Täuschung?
Но равенство Африки - это огромная, дорогая идея. Aber Gleichberechtigung für Afrika - das ist eine große, teure Idee.
"Дорогая, твоей трагедии даже и близко нет в списке самых главных мировых трагедий". "Auf der Skala der größten Tragödien der Welt, bist du keine drei."
Самая дорогая часть здесь - батарейка внутри. Das teuerste ist die Batterie darin.
"Так, дорогая. "Ok, Schatz.
Более дорогая горчица! Ein teurerer Senf!
Недавно в Шотландии одна частная дорогая школа отказалась от домашних заданий для детей до 13 лет, Zum Beispiel in Schottland, wo eine erfolgsorientierte Privatschule mit Schulgebühren alle Hausaufgaben für alle Kinder unter 13 verbannte.
Это самая скоростная уличная машина в мире и самая дорогая. Es ist das schnellste straßenzugelassene Auto der Welt und das teuerste Serienfahrzeug.
Проблема в том, что солнечная энергия слишком дорогая. Das Problem ist, dass Sonnenenergie zu teuer ist.
Эта гитара такая дорогая, что я не могу купить её. Diese Gitarre ist so teuer, dass ich sie nicht kaufen kann.
Сколько стоит самая дорогая машина? Wie viel kostet das teuerste Auto?
Эта книга слишком дорогая. Dieses Buch ist zu teuer.
Я жду ответа, дорогая Ich warte auf eine Antwort, meine Liebe
привет дорогая Hallo, meine Liebe
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!