Примеры употребления "языков" в русском

<>
Я думаю, что двух языков недостаточно. Ich glaube, dass zwei Sprachen ungenügend sind.
Сейчас интернет разбит на множество языков. Zur Zeit ist das Web in mehrere Sprachen unterteilt.
у меня был выбор из языков. Ich hatte die Wahl zwischen weiteren Sprachen.
И у них 800 разных языков. Es gibt 800 verschiedene Sprachen im Hochland.
В мире существует более четырёх тысяч языков. Es gibt über 4000 Sprachen auf der Welt.
В мире существует более семи тысяч языков. Auf der Welt gibt es mehr als siebentausend Sprachen.
Кажется, чем больше языков, тем больше английского. Je mehr Sprachen, so scheint es, desto mehr Englisch wird gesprochen.
Они адаптировали песню под 18 разных языков. Sie haben es in 18 verschiedene Sprachen übersetzt.
Я не изучал ни одного из этих языков. Ich lernte keine von diesen Sprachen.
Об этом свидетельствует, в первую очередь, исчезновение языков. Und der entscheidende Indikator dafür ist das Aussterben der Sprachen.
Это дерево, от ствола которого расходятся корни языков. Das ist ein Baum und in dessen Stamm sind die Wurzeln von Sprachen.
Но времени на изучение языков мне не жаль никогда. Aber für das Erlernen von Sprachen ist mir die Zeit niemals zu schade.
Вообще, в языковых текстах может быть зашифровано несколько языков. Linguistische Skripte können mehrere Sprachen kodieren.
Но как добиться мира в мире разных культур, разных языков? Wie können wir mit verschiedenen Kulturen, verschiedenen Sprachen Weltfrieden erreichen?
Из нас пятерых она, несомненно, говорит на наибольшем количестве языков. Von uns Fünfen spricht sie zweifellos die meisten Sprachen.
Мы будем предоставлять контент для них на целом ряде разных языков, Wir werden sie mit Inhalten in einer Reihe verschiedener Sprachen versorgen.
на этом уровне обмен информацией идет посредством языков, знаков и идей. Hier erfolgt der Informationsaustausch mittels Sprache, Zeichen und Vorstellungen.
В результате я стал в панике искать совершенный метод изучения языков. Dies war es, was mich dazu antrieb nach der perfekten Lernmethode für Sprachen zu suchen.
Так что, если вы не знаете один из этих языков, то выучите мгновенно. Falls man eine der Sprachen nicht kann, lernt man sofort.
Сейчас у нас где-то семь или восемь тысяч разных языков на Земле. Derzeit werden auf der Erde etwa 7 000 oder 8 000 verschiedene Sprachen gesprochen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!