Примеры употребления "языками" в русском с переводом "sprache"

<>
Я владею португальским, английским и русским языками. Ich beherrsche die portugiesische, die englische und die russische Sprache.
Но переключение между языками дает мне возможность взбодриться. Aber das Pendeln zwischen Sprachen ermöglicht es mir, mich selbst neu zu erfinden.
Одна из них отдаленные связи между языками различных народов мира Eins betrifft entfernte Verwandtschaften zwischen menschlichen Sprachen.
Если мы возьмем раньше этого единого языкового предка, когда вероятно была конкуренция между многими языками. Und was wäre, wenn wir noch vor diesen einen Vorfahren zurückgingen, als es vermutlich mehrere, konkurrierende Sprachen gab?
Хотим ли мы на самом деле остаться с 600 языками и одним главным - английским или китайским? Wollen wir wirklich mit 600 Sprachen enden, von denen die hauptsächliche Englisch oder Chinesisch ist?
Моделью для будущих Соединенных Штатов Европы является Швейцария - страна с четырьмя языками и национальностями, с сильными в налогово-бюджетном плане административно-территориальными единицами (кантонами), с единой первоклассной валютой, а также с федеральным правительством и парламентом, обладающими подлинной, пусть и ограниченной, налогово-бюджетной властью. Das Modell für künftige Vereinigte Staaten von Europa ist die Schweiz, ein Land mit vier Sprachen und ethnischen Gruppen, haushaltsstarken Kantonen, einer - erstklassigen - Gemeinschaftswährung, einer Bundesregierung sowie einem Parlament, das eine echte, wenn auch beschränkte Haushaltsgewalt ausübt.
Язык - это искра человеческого духа. Eine Sprache ist Ausdruck des menschlichen Geistes.
Итак, люди действительно изучают язык. Leute lernen also wirklich eine Sprache.
мигранты копят деньги на язык Migranten sparen Geld für Sprache
Елизаветинцы называли язык украшенной тишиной. Die Elisabethaner beschrieben Sprache als verzierte Stille.
Английский язык является средством коммуникации. Die englische Sprache ist ein Mittel der Kommunikation.
Русский язык красивый, но трудный. Die russische Sprache ist schön, aber schwierig.
Английский - второй язык в мире. Englisch ist der Welt zweite Sprache.
Шарлотта, что это за язык? Charlotte, was ist das für eine Sprache?
Еще не появился соответствующий язык. Wir haben dafür noch keine Sprache gefunden.
Язык не поможет мне рассказать. Sprache kann mich nicht mathematisieren.
Эсперанто больше, чем просто язык. Esperanto ist mehr als nur eine Sprache.
Язык - это голос наших генов. Sprache ist wirklich die Stimme unserer Gene.
Мы также заметили язык отстранения: Wir haben auch distanzierende Sprache gehört:
Там есть любой язык мира. Alle Sprachen sind darin vorhanden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!