Примеры употребления "являются" в русском

<>
Переводы: все8456 sein7732 sich sein152 другие переводы572
Эти ресурсы являются государственной вотчиной. Diese Ressourcen sind ein Teil des Vermögens eines Landes;
Они не являются статистически значимыми. Sie sind statistisch nicht signifikant.
и являются пищей для животных. Und sie sind Futter für Tiere.
Выборы редко являются решающим событием. Wahlen sind selten eine Alles-oder-Nichts-Entscheidung.
Более частыми являются случаи переедания. Der weit häufigere Fall ist das überfressen.
Оба решения являются чрезвычайно травмирующими. Beide Lösungen sind äußerst traumatisch.
Подобные различия не являются необходимыми. Solche Disparitäten müssen nicht sein.
Однако права не являются врожденными: Rechte sind aber nicht naturgegeben:
Самой большой проблемой являются пожары. Feuer ist das größte Problem.
Климатические изменения являются вопросом справедливости. Der Klimawandel ist eine Frage der Gerechtigkeit.
Гендерные нормы не являются статичными. Geschlechternormen sind nicht statisch.
Они вовсе не являются богатыми. Sie sind überhaupt nicht wohlhabend.
Они являются языком для глаз. Es ist die Sprache des Auges.
Иногда причиной являются правительственные гарантии. Manchmal sind Staatsbürgschaften die Ursache.
Хотя несколько фактов являются бесспорными: Dennoch sind einige Fakten unbestritten:
Как долго документы являются действительными? Wie lange sind die Dokumente gültig?
Приобретаемые "активы" необязательно являются материальными. Das erworbene "Wirtschaftsgut" muss kein physischer Vermögenswert sein.
Ключевым фактором являются национальные сбережения. Ein ausschlaggebender Faktor ist die Sparquote eines Landes.
Сверхбогатые также являются сверхподвижной группой. Die Superreichen sind außerdem eine ultramobile Gruppe.
Реформы не являются просто планом; Die Reformen sind nicht bloß geplant;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!