Примеры употребления "юго-запад" в русском

<>
Переводы: все12 südwesten9 südwest3
В течение последних пяти лет я возил свою жену и детей на юго-запад штата Монтана, где я работал на сенокосе, когда был подростком. In den letzten fünf Jahren bin ich mit meiner Frau und den Kindern nach Südwest-Montana gereist, wo ich als Teenager bei der Heuernte gearbeitet habe.
Джянчуан родился в Сичуанском Регионе не юго-западе Китая. Jianchuan kommt aus der Provinz Sichuan im Südwesten Chinas.
Это река Кангерлуссуак на юго-западе Гренландии. Dies ist der Kangerlussuaq Fluss in Südwest Grönland.
Железное дерево является уникальным, экологически важным компонентом экосистемы засушливого юго-запада Марокко. Der Arganbaum ist ein einzigartiger und ökologisch bedeutsamer Bestandteil des trockenen Ökosystems im Südwesten Marokkos.
Береговая линия Кералы на юго-западе Индии усыпана рыболовными сетями китайского типа, а любимым горшком для варки пищи у домохозяек Малаяли является вок, на местном наречии называемый чин-четти (китайское судно). In dem an der Südwest-Küste Indiens gelegenen Bundesstaat Kerala sind Fischernetze chinesischer Machart weit verbreitet und der Lieblingskochtopf malayalischer Hausfrauen ist der Wok, der in der regionalen Sprache als cheen-chetti (chinesisches Gefäß) bezeichnet wird.
Его не хватает на смешанных в расовом отношении Юго-Востоке и Юго-Западе. Überhaupt keine staatliche Hilfe gibt es im ethnisch gemischten Südosten und Südwesten der USA.
Владелец лавки Стив Форвард сказал, что выигрыш вызвал ажиотаж в маленьком городке к юго-западу от Перта. Der Ladenbesitzer Steve Forward sagte, der Gewinn sorge für Gesprächsstoff in der kleinen Stadt im Südwesten von Perth.
Мулла Аухундзада был в то время эмиром Хелманда, значительного района на юго-западе Афганистана, лидирующего в производстве мака. Mullah Aukhundzada war der Amir eines ausgedehnten Gebiets in Helmand im Südwesten Afghanistans, einer der größten Mohn produzierenden Regionen.
Национальная гвардия во главе с бывшим заместителем главы ЛИБГ Халидом аль-Шарифом включает более 30 отрядов, в основном с запада и юго-запада страны. Über 30 Brigaden gingen in der Nationalgarde unter dem früheren LIFG-Vizekommandanten Khaled al-Sharif auf, größtenteils solche aus dem Westen und Südwesten.
Ведется поиск нового миллионера на юго-западе от Перта, где один счастливчик заберет домой почти $1,1 миллион с розыгрыша лотереи в субботу вечером. Die Suche nach einem neuen Millionär im Südwesten von Perth dauert an, mit einem glücklichen Gewinner, der aus der Lottoziehung am Samstag fast 1,1 Million $ erhält.
Мы соединили обладателей приоритетных прав с пивоварами Монтаны, с отелями и чайными компаниями в Орегоне, и с высокотехнологичными компаниями, использующими много воды на Юго-западе. Wir haben Vorzugswasserrechteinhaber mit den Brauereien in Montana zusammengeführt, mit Hotels und Teeherstellern in Oregon, und mit High-Tech-Unternehmen, die im Südwesten viel Wasser verbrauchen.
В последние десятилетия США, например, поощряли скачок роста населения в засушливых регионах на юго-западе страны, несмотря на нехватку воды, которая, скорее всего, усугубится из-за перемены климата. So haben die USA in den letzten Jahrzehnten beispielsweise einen Bevölkerungsboom in ihren trockenen Staaten im Südwesten begünstigt, obwohl dort Wasserknappheit herrscht, die der Klimawandel wahrscheinlich verstärken wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!