Примеры употребления "электрики" в русском

<>
Переводы: все5 elektriker5
Учитывая это, имеет смысл не только субсидировать создание новых компаний, но и предоставлять бесплатное профессиональное обучение, аналогичное тому, что годами (а в некоторых случаях и веками) получали каменщики, плотники, водопроводчики и электрики. Angesichts dessen sollten Gründungszuschüsse mit subventionierten Unternehmensausbildungen kombiniert werden, ähnlich derer, durch die bereits seit Jahrzehnten (und in manchen Fällen seit Jahrhunderten) Maurer, Zimmerleute, Klempner oder Elektriker ausgebildet werden.
Безработица затронула не только строительных рабочих, но и смежные профессии, такие как брокеры по операциям с недвижимостью и банкиры, а также тех рабочих, которые работают в домах, таких как слесари и электрики. Zu den Arbeitslosen zählen nicht nur Bauarbeiter, sondern auch Beschäftigte aus nebengeordneten Berufen wie Makler und Bankangestellte, sowie all jene, die an Häusern arbeiten wie etwa Installateure und Elektriker.
Я там электриком буду работать. Ich werde dort als Elektriker arbeiten.
На следующей неделе придёт электрик и починит электропроводку. Nächste Woche kommt der Elektriker und repariert die Stromleitung.
Каждый год меньше электриков, меньше столяров, меньше сантехников, меньше сварщиков, меньше трубопроводчиков. Jedes Jahr gibt es weniger Elektriker, weniger Schreiner, weniger Klempner, weniger Schweißer, weniger Rohrinstallateure, weniger Heizungsinstallateure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!