Примеры употребления "эксперименты" в русском с переводом "experiment"

<>
И этому посвящены эти эксперименты. Dies sind verschiedene Experimente damit.
Весной 2013 года эксперименты продолжат. Im Frühjahr 2013 werden die Experimente fortgesetzt.
Эти эксперименты соответствуют архитектурным моделям. Diese Art von Experimenten filtern in architektonische Modelle.
В науке мы ставим эксперименты систематически. In der wissenschaftlichen Forschung werden natürlich systematische Experimente durchgeführt.
Еще полвека назад провели эксперименты на растениях. Bereits ein halbes Jahrhundert davor wurden Experimente mit Pflanzen durchgeführt.
По этическим соображениям подобные эксперименты не проводятся. Aus ethischen Überlegungen werden solche Experimente nicht durchgeführt.
Экономисты обычно не проводят эксперименты с реальными деньгами. Ökonomen führen normalerweise keine Experimente mit echtem Geld durch.
Недавно, я проводил эксперименты для Корейской системы вещания. Kürzlich führte ich ein Experiment für die Koreanische Sendeanstalt durch.
Эти эксперименты описаны в журнале Science Translational Medicine. Die Experimente sind im Fachblatt Science Translational Medicine beschrieben.
Ошибочными должны были быть эксперименты, и они такими и оказались. Die Experimente mussten falsch sein, und sie waren es auch.
Сегодня мы уже начинаем видеть некоторые эксперименты в этой области. Wir können bereits Experimente dazu beobachten.
Эти эксперименты иногда срабатывают, и очень здорово, когда это происходит. Solche Experimente funktionieren manchmal, und das ist richtig cool.
И здесь мы упорно проводим эти эксперименты, делаем расчеты, пишем программы. Und hier sitzen wir und arbeiten wie verrückt an diesen Experimenten, machen Berechnungen und schreiben Computercode.
Экономика - это сложный предмет, поскольку провести реальные эксперименты не представляется возможным. Die Wirtschaftswissenschaften sind ein kompliziertes Fach, da wir keine kontrollierten Experimente durchführen können.
Более ранние эксперименты Непала с демократическим правлением были не очень успешными; Nepals vergangene Experimente mit der demokratischen Regierungsform waren wenig erfolgreich;
И они были уверены, что это совершенно неэтично проводить подобного рода эксперименты. Und sie hielten es für sehr unethisch, Versuche oder Experimente durchzuführen.
Именно там они проводят эксперименты, а затем шар и его груз опускаются вниз. Und dort machen sie ihre Experimente, und dann wird der Ballon, die Nutzlast, heruntergeholt.
Все увиденные вами эксперименты, все наглядные представления были сделаны с помощью системы захвата движения. All die Experimente, die Sie bisher gesehen haben, all diese Demonstrationen, wurden mit Hilfe eines Motion-Capture-Systems durchgeführt.
Такие деревенские эксперименты с частной собственностью были очень удачными, значительно повысив производительность сельского хозяйства. Diese Experimente in den Dörfern mit Privatbesitz von Grund und Boden stellten sich als höchst erfolgreich heraus und führten zu einer beträchtlichen Steigerung der landwirtschaftlichen Produktion.
Как вы знаете, недавние эксперименты по переработке кукурузы в этиловый спирт не дали хороших результатов. Sie haben kürzlich Mais zu Ethanol gesehen was einfach ein schlechtes Experiment ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!