Примеры употребления "эволюция" в русском с переводом "evolution"

<>
Вот о чём говорит эволюция. Das ist es was Evolution uns sagt.
Как эволюция создает взаимодополняющие, комбинаторные объекты? Wie schafft die Evolution diese Kumulation, diese Kombination von Dingen?
Под культурной эволюцией понимается эволюция идей. Mit kultureller Evolution meinen wir die Entwicklung von Ideen.
Эволюция не обязательно благосклонна к долгоживущим. "Evolution bedeutet nicht zwangsläufig das längste Leben zu bevorzugen.
Эволюция не может быть разделена на части. Evolution kann nicht auseinander genommen werden.
Эволюция явно предпочтительней, если таковая вообще возможна. Eine Evolution, sofern erreichbar, ist dabei eindeutig vorzuziehen.
Контролирует ли эволюция усложнение вещества во вселенной? Kontrolliert Evolution die Differenziertheit von Materie im Universum?
в том, что эволюция фундаментально враждебна религии. Ich denke sie haben Recht, dass die Evolution im Grunde feindselig zur Religion ist.
Это сырье, материалы, эволюция наших сельскохозяйственных культур. Es ist der Rohstoff, das Baumaterial der Evolution unserer landwirtschaftlichen Nutzpflanzen.
Началась эволюция - и вот тут самое интересное. Evolution begann - und das ist der coole Teil.
Нежели, чем Революция, нас больше интересует Эволюция. Anstatt für Revolution interessieren wir uns viel mehr für Evolution.
Сейчас эволюция может происходить в рамках одного организма, Denn die Evolution konnte nun innerhalb eines Individuums stattfinden.
Дарвин, конечно, считал, что эволюция - это естественное состояние Darwin argumentierte - natürlich - dafür dass Evolution ein natürlicher Zustand ist.
И он понял, что сама эволюция - процесс интеллектуальный. Er erkannte, dass die Evolution an sich ein intelligenter Prozess war.
Давайте посмотрим, что может сделать для нас эволюция Schauen wir, was die Evolution für uns tun kann.
Эволюция неожиданно начинает действовать согласно теории Ламарка, а не Дарвина. Das machte die Evolution plötzlich Lamarckisch statt Darwinisch.
И тем, как эту проблему решила эволюция, оказывается разделение труда. Und die Evolution scheint dieses Problem mit einer Art von Arbeitsteilung gelöst zu haben.
Поскольку эволюция существует, у нас по сути есть несколько эволюционных механизмов. Weil die Evolution so funktioniert, haben wir wirklich ein paar Evolutionswerkzeuge.
Эволюция благосклонна к тем созданиям, что лучше адаптировались к своей окружающей среде. Evolution priviligiert die Kreaturen, die sich am besten an Ihre Umwelt anpassen.
Культурная эволюция - опасный ребенок для любого вида выпускающего её на свою планету. Die Evolution einer Kultur ist für jede Spezies dieser Welt ein gefährliches Kind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!