Примеры употребления "шутках" в русском с переводом "witz"

<>
Переводы: все75 witz69 scherz5 jux1
Попытки шутить часто приводили его в неловкие ситуации, потому что, как и отцу, ему недоставало того успокаивающего обаяния, которое могло бы смягчить жестокость, крывшуюся в шутках. Wenn er versuchte, komisch zu sein, brachte er sich oft in Schwierigkeiten, weil er wie sein Vater nicht über den beruhigenden Charm verfügte, den man brauchte, um die in Witzen inhärente Grausamkeit zu bezähmen.
Это маленькая шутка - "Легчайший переход". Dies ist ein winziger Witz -"E-ZR pass".
Но это вообще-то шутка. Das war eigentlich ein Witz.
Но это по существу шутка: Dies jedoch ist alles in allem ein Witz:
Это была всего лишь шутка. Es war nur ein Witz.
Я не понял этой шутки. Diesen Witz habe ich nicht verstanden.
Он не понял ее шутки. Er hat ihren Witz nicht verstanden.
Я не понял его шутки. Ich habe seinen Witz nicht verstanden.
Шутки - никакой защиты авторского права. Witze, kein Copyright.
Я смеялась над его шуткой. Ich habe über seinen Witz gelacht.
Я смеялся над его шуткой. Ich habe über seinen Witz gelacht.
Ну, что пара шуток, готовы? Bereit für ein paar Witze?
И это не шутка, это правда. Kein Witz, leider.
ФИФА, вувузела, странные шутки про осьминогов. FIFA, Vuvuzela, seltsame Witze über Kraken.
Представляете, какие шутки нам приходится выслушивать? Sie können sich vorstellen, welche Witze wir uns anhören müssen.
Весь класс смеялся над его шуткой. Die ganze Klasse lachte über seinen Witz.
Так что это шутка надо мной самим. Deswegen ist es ein Witz auf meine Kosten.
Он никогда не смеётся над моими шутками. Er lacht nie über meine Witze.
До тех пор я буду рассказывать шутки. Lachen Bis dahin werde ich weiterhin Witze erzählen.
Шутки подводят нас к ожидаемому месту назначения. Witze führen uns zu einem erwarteten Ende.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!