Примеры употребления "шляпный магазин" в русском

<>
После того, как я прошелся вокруг и сделал эти фотографии, меня осенила мысль, что океан - это не продуктовый магазин. Und als ich dort herumlief und diese Bilder machte, wurde mir klar, dass der Ozean kein Supermarkt ist.
"Я еду в магазин "Зара". "Ich fahre zu ZARA.
Мама открыла компьютерный магазин, а затем училась на косметолога и занялась другим бизнесом. Sie eröffnete ein Computergeschäft, machte dann eine Kosmetikerausbildung und eröffnete noch ein Geschäft.
И я иду в магазин, если он там есть, конечно, или сразу в поле, чтобы поискать, что родители могли бы там собрать, но полноценного питания им все равно получить негде. Und ich gehe in diese Läden, wenn sie vorhanden sind, or raus in die Felder, um zu sehen was sie erhalten können, und ich stelle fest, sie können keine Nahrung erhalten.
Это наш магазин для пиратов. Dies ist unser Laden für Piratenzubehör.
Каждую неделю я ходил в один магазин на углу улицы и покупал всю газировку. Jede Woche ging ich zu einem Laden und kaufte Limonaden.
Магазин зарабатывал много денег. Wir verdienten ein haufen Geld.
Магазин стал центральным местом района. Es wurde zu einer Schnittstelle zur Gemeinde.
Это был магазин под названием Draeger's. Es war ein Laden, der Draeger's hieß.
Но люди приходили в магазин, и это было до пиратских фильмов! Aber Leute kamen herein - und dies war vor den Piratenfilmen usw!
Zappos - это не обувной магазин. Zappos ist kein Schuhladen.
Если я зайду в магазин в Соединённых Штатах, мне будет очень и очень легко купить воду которая была разлита на Фиджи, и доставлена в Соединённые Штаты с большими затратами. Wenn ich in den USA in einen Laden gehe, ist es sehr, sehr einfach für mich, Wasser zu kaufen, das in Fidschi abgefüllt wurde, mit großen Kosten in die USA importiert wurde.
Как вы ходите в магазин за продуктами? Wie haben Sie Ihre Essenseinkäufe erledigt?
Я обожала ходить в этот магазин, но в один прекрасный день спросила себя: Ich habe es geliebt zu diesem Geschäft zu gehen;
твой дом, офис, магазин, церковь. dein Zuhause, dein Büro, ein Einkaufszentrum, eine Kirche.
Еще бирка в нем осталась после того как я купил его, чтобы я мог вернуть его в магазин если ей не понравится. Es hat noch immer das Preisschild, so dass ich es zurückbringen kann, falls sie es nicht mag.
Заходит она как-то в Париже со своей подругой в винтажный магазин Sie besucht dieses Vintage-Geschäft in Paris mit einem Freund.
И сегодня если вы пойдёте в магазин, в очень хороший, и посчитаете, сколько там соусов "Рагу", - вы знаете, сколько их там? Und heute, wenn Sie in einen wirklich guten Supermarkt gehen, und darauf achten, wie viele Ragus es gibt - Wissen Sie, wie viele es gibt?
Итак, потратив 3,5 тысячи на спутниковые метки, я решил вложить ещё 7,95 - вот остался ценник - в местный магазин скобяных товаров в Килраше, купив черенок для швабры, и ещё чуть меньше я отдал за печные очистители. Und nachdem wir 3.500 für Satellitenanhänger bezahlt hatten, dachte ich, ich investiere mal 7,95 - das Etikett ist noch dran - im Baumarkt um die Ecke in Kilrush für einen Wischmop-Stiel und noch weniger Geld für Ofenreiniger.
Немного трудно понять, что потому что мы можем пойти в магазин "Костко" в США и купить дешёвую рыбу. Das ist etwas schwierig zu begreifen, weil man in den USA zu einem Costco-Supermarkt gehen und billig Fisch kaufen kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!