Примеры употребления "шляпах" в русском

<>
Переводы: все35 hut34 другие переводы1
А вон там атлеты в красных шляпах. Es gibt Triathleten mit roten Hüten dort.
Поэтому вон там дамы в красных шляпах. Man hat also die Frauen mit roten Hüten hier.
Называемые "красными" и "белыми" по цвету ленточек на шляпах, которые они носили с 1830 года, чтобы ненароком не застрелить своих, сейчас Колорадо и Бланко идеалогически мало отличаются друг от друга. Die Colorados und die Blancos sind heute weniger ideologisch verfeindet als früher, obgleich sie noch immer nach den Schleifen auf ihren Hüten - die seit 1830 für die Colorados rot und für die Blancos weiss sind, was damals verhindern sollte, daß man nicht von der eigenen Seite erschossen wurde - als Rote und Weisse identifiziert werden.
Она показала нам красивую шляпу. Sie zeigte uns einen schönen Hut.
Она показала нам прекрасную шляпу. Sie zeigte uns einen herrlichen Hut.
Годами я носила только шляпы. Jahrelang trug ich stets einen Hut.
Они знают, как подбирать шляпы. Sie können den Hut zuordnen.
О чём вам напоминает эта шляпа? Woran erinnert dich dieser Hut?
Эта шляпа стоила мне десять долларов. Dieser Hut kostete mich 10 Dollar.
Моя шляпа больше, чем у Джима. Mein Hut ist größer als Jims.
Он снял шляпу и вежливо поклонился. Er nahm seinen Hut ab und verneigte sich höflich.
Я купил моей сестре новую шляпу. Ich kaufte meiner Schwester einen neuen Hut.
Тогда я сделала и другие шляпы. Und ich mache auch noch andere Hüte.
Мне не нравится ни одна из этих шляп. Ich mag keinen dieser Hüte.
Над ней издевался человек в черной ковбойской шляпе. Es war von jemandem mit einem solchen Hut missbraucht worden.
И я снимаю шляпу перед вами, жители Киберы. Und ich ziehe meine Hut vor Euch in Kibera.
И три голубя вылетели у него из шляпы. Und drei Tauben flogen aus seinem Hut.
Сколько радости и горя таилось порой под этими шляпами". Manchmal verbirgt sich unter diesen Hüten viel Freude und viel Sorge."
И когда Вы со мной говорите, снимайте свою шляпу. Und wenn Sie mit mir sprechen, nehmen Sie Ihren Hut ab.
Я переживала, что если сниму шляпу, я перестану существовать. Ich sorgte mich, wenn ich meinen Hut abnähme, wäre ich nicht mehr hier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!