Примеры употребления "школьные каникулы" в русском

<>
Так что в один августовский день, когда у меня были школьные каникулы, я решила узнать больше о женском обрезании. Also beschloss ich eines Augusts während der Schulferien, mehr über die weibliche Genitalbeschneidung zu erfahren.
В детстве каждые каникулы я проводил в национальных парках. Jeden Urlaub, den ich als kleiner Junge hatte, verbrachte ich in Nationalparks.
Я считаю, что школьные обеды это вопрос социальной справедливости. Mein Thema ist das Essen in Schulen, denn hier geht es um soziale Gerechtigkeit.
Если я сдам свои экзамены, у меня будут длинные каникулы. Wenn ich meine Prüfungen bestehe, werde ich lange Ferien machen.
У ребят этого нет, вот они и сидят под фонарями, читая школьные задания. Und diese Schüler haben es nicht, also gehen sie heraus und lesen ihre Schulaufgaben unter dem Straßenlicht.
Каникулы подходят к концу. Der Urlaub ist fast vorbei.
Я платила ее школьные взносы. Ich habe ihr Schulgeld bezahlt.
Когда начинаются новогодние каникулы? Wann beginnen die Weihnachtsferien?
Одна его мысль врезалась мне в память, когда я читала его еще в школьные годы. Aber er hat diese eine Sache geschrieben, die in meinem Kopf festsitzt, seitdem ich ein Schulmädchen war.
У меня каникулы. Ich habe Ferien.
Моя двоюродная сестра была не в состоянии платить школьные взносы, а она очень умная. Meine Cousine konnte sich das Schulgeld nicht mehr leisten, und sie ist sehr klug.
Как ты провёл свои каникулы. Wie waren deine Sommerferien?
Так как моя мать была одинокой мамой, и не могла себе позволить оплачивать школьные таксы. Denn meine Mutter war alleinerziehend und konnte das Schulgeld nicht bezahlen.
Каникулы пошли тебе на пользу. Die Ferien sind dir ja gut bekommen.
Какие-то люди приходили со списком тех, кто не заплатил школьные взносы, и когда они становились довольно-таки строгими, следовало покинуть школу до того момента, пока взносы не были оплачены. Jemand kam herein mit einer Liste derjenigen, die das Schulgeld nicht bezahlt hatten, und als sie anfingen, ziemlich hart durchzugreifen, musste man die Schule verlassen, bis das Schulgeld bezahlt wurde.
Каникулы закончились! Die Pause ist zu Ende.
Школьные поварихи Америки. Die Schulköchinnen und Schulköche Amerikas.
Теперь каникулы закончились. Die Ferien sind jetzt vorbei.
Я обнаружила, что вместо того, чтобы тратить деньги на субсидии и другие похожие проекты, в Бразилии инвестируют в школьные программы питания. Und was ich gefunden habe ist, dass sie anstatt in Subventionen und andere Dinge investieren, investieren sie in ein Schulessen Programm.
Это были хорошие каникулы Das waren schöne Ferien
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!