Примеры употребления "школу" в русском

<>
Переводы: все951 schule873 schulhaus1 другие переводы77
Вспомните на минуту начальную школу. Denken Sie kurz an die Grundschule zurück.
Я хожу в частную школу. Ich besuche eine Privatschule.
Том встретил Мери по дороге в школу. Tom traf Mary auf dem Schulweg.
Её мать не посещала начальную школу. Seine Mutter hatte die Grundschule nicht besucht.
Поток грязи, накрыв китайскую начальную школу, убил 18 детей. Eine Schlammlawine begrub eine chinesische Grundschule und tötete 18 Kinder.
в Южном Судане больше девочек умирает от родов, чем заканчивает начальную школу. Im Südsudan sterben mehr Mädchen beim Gebären, als die Grundschule abschließen.
У нас с вами не было 10 000 книг, когда мы ходили в начальную школу. Sie und ich hatten unmöglich 10 000 Bücher als wir zur Grundschule gingen.
Это наши отличники - мы открыли 2 года назад начальную школу на 850 детей, большинство из которых - женщины и девочки. Das ist unser Sonnenschein - wir gründeten in den letzten zwei Jahren eine Grundschule, in der wir 850 Kinder unterrichten, und die Mehrheit sind Frauen und Mädchen.
И они отправили меня в частную католическую начальную школу, которая заложила во мне основы того, что впоследствии стало моей карьерой. Also schickten sie mich auf eine private katholische Grundschule, die das Fundament für meine spätere berufliche Karriere legte.
Я пошел в среднюю школу. Ich ging auf die High School.
Отдайте ее в хреографическую школу". Bringen Sie sie zu einer Tanzschule."
И пошла в среднюю школу. Sie ging in die Oberstufe.
Я окончил школу поваров во Франции. Ich ging in eine Kochschule in Frankreich.
Поэтому Дай Манджу окончила промежуточную школу. Also machte Dai Manju die Unterstufe fertig.
Но большинство недоучек бросили школу до этого. Aber die meisten Schulabbrüche fanden vorher statt.
Я был так счастлив ходить в школу. Ich fühlte mich sehr wohl auf dem Gymnasium.
После этого я пошла в школу бизнеса. Dann studierte ich BWL.
Я никогда не ходил в школу дизайна. Und ich war niemals an einer Hochschule für Gestaltung.
Когда я окончил школу, у меня был выбор. Als ich rauskam, hatte ich die Wahl.
У нее ожирение еще до поступления в школу. Sie ist bereits fettleibig, bevor sie überhaupt in die Grundschule kommt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!