Примеры употребления "чувствую себя" в русском

<>
Я чувствую себя таким счастливым. Ich fühle mich so glücklich.
В обоих случаях, но по-разному, люди чувствую себя обделенными. In beiden Fällen, aber auf unterschiedliche Weise, empfinden sich die Menschen als verarmt.
Я чувствую себя такой одинокой. Ich fühle mich so einsam.
Я постоянно чувствую себя сонным. Ich fühle mich immerzu schläfrig.
Я чувствую себя намного лучше. Ich fühle mich viel besser.
чувствую себя очень одиноко." "Ich fühle mich sehr einsam."
Я чувствую себя так одиноко. Ich fühle mich so einsam.
Сегодня чувствую себя намного лучше. Ich fühle mich heute viel besser.
Иногда я чувствую себя виноватой. Ich fühle mich manchmal schuldig.
Впервые я чувствую себя человеком. Das erste Mal, dass ich mich wie ein Mensch fühle.
Я чувствую себя немного лучше Ich fühle mich ein wenig besser
Я чувствую себя очень больной. Ich fühle mich sehr krank.
Я чувствую себя очень больным. Ich fühle mich sehr krank.
Я чувствую себя таким одиноким. Ich fühle mich so einsam.
Здесь я чувствую себя как дома. Ich fühle mich hier wie zu Hause.
чувствую себя невидимым для вас." "Ich fühle mich dir gegenüber unsichtbar."
Но ладно, я чувствую себя сейчас хорошо. Aber jetzt fühle ich mich gerade gut.
Но иногда я чувствую себя очень одиноко. Aber manchmal fühle ich mich sehr einsam.
Я думаю, что чувствую себя немного веселым." "Ich glaube ich fühle mich etwas voll."
"Мне нравится, как я чувствую себя сегодня." "Gelächter" "Ich liebe es, wie ich mich heute fühle."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!