Примеры употребления "чрезвычайно" в русском

<>
Многие из них чрезвычайно драматичны. Viele von ihnen sind sehr dramatisch.
И снова, чрезвычайно сложная задача. Auch hier, eine entmutigende Aufgabe.
Гражданское согласие - явление чрезвычайно редкое. Bürgertugenden findet man selten.
Оба решения являются чрезвычайно травмирующими. Beide Lösungen sind äußerst traumatisch.
Это явно чрезвычайно солидные инвестиции. Es handelt sich also eindeutig um eine äußerst solide Investition.
И этот миф чрезвычайно опасен. Und dieser Mythos ist abgrundtief gefährlich.
И чрезвычайно напрягало, повышая пульс. Das machte mich extrem nervös und beschleunigte meine Herzschlagfrequenz.
Но эти взгляды чрезвычайно недальновидны. Diese Art von Denken jedoch ist enorm kurzsichtig.
Тема нашей встречи чрезвычайно актуальна. Das Thema unseres Treffens ist äußerst aktuell.
Это чрезвычайно важно и здраво. Dies ist eine enorm wichtige und gesunde Entwicklung.
Её внутренний дизайн чрезвычайно детальный. Es ist sehr, sehr, sehr detailreich im Inneren des Designs.
Это чрезвычайно страшно и трудно. Es ist Respekt einflößend.
Наша отрицательная система чрезвычайно чувствительна. Unser negatives System ist äußerst empfindlich.
Вероятность обоих вариантов чрезвычайно мала. Für beides stehen die Chancen ausnehmend schlecht.
Но такое единодушие - явление чрезвычайно редкое. Derartige Einigkeit ist allerdings nicht alltäglich.
Итак, это было чрезвычайно ужасающее событие. Es war ein solch unglaublich schreckliches Ereignis.
При всем этом она чрезвычайно важна. Dabei ist sie von großer Bedeutung.
Для МВФ это чрезвычайно важный момент. Für den IWF ist ein großer Moment gekommen.
Я считаю эти открытия чрезвычайно значимыми, Diese Ergebnisse sind, glaube ich, sehr schlagkräftig.
Это чрезвычайно важные вещи для размышления. Das sind sehr wichtige Aspekte, an die man denken muss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!