Примеры употребления "черта" в русском с переводом "teufel"

<>
Не малюй чёрта на стене. Mal nicht den Teufel an die Wand.
Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого. Der Teufel, den du kennst, ist besser als der Teufel, den du nicht kennst.
Не зови чёрта, а то он появится. Kaum spricht man vom Teufel, da steht er schon vor der Tür.
Помяни чёрта, и он тут как тут. Kaum spricht man vom Teufel, da steht er schon vor der Tür.
Какого черта в Америке мы проводим перепись в 2010. Warum zum Teufel haben wir denn eine Volkszählung in Amerika im Jahr 2010?
В конце концов, если собираемся использовать ее при эпилепсии, то какого черта не попробовать ее при других болезнях? Wenn wir es für Epilepsie benutzen, warum zum Teufel nicht für etwas anderes?
Над ним издеваются, черт побери. Er wird gehänselt, zum Teufel noch mal.
"Кто он такой, черт возьми?" "Wer zum Teufel ist das?"
Ему сам черт не брат. Der fängt den Teufel auf freiem Felde.
Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого. Der Teufel, den du kennst, ist besser als der Teufel, den du nicht kennst.
Что, чёрт возьми, ты делаешь? Was, zum Teufel, tust Du?
Кто ты такой, чёрт возьми? Wer zum Teufel bist du?
Тут сам черт ногу сломит. Daraus mag der Teufel klug werden.
Я голоден, как тысяча чертей. Ich habe einen Hunger wie tausend Teufel.
И я думаю, "Что за черт?" Und ich dachte, "Was zum Teufel?"
"О чем, черт побери, ты говоришь?" "Wovon, zum Teufel, redest du?"
"На что, черт побери, это похоже?" "Wie zum Teufel wird das wohl aussehen?"
Заговори о черте, и он появится. Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit.
Завистник и черту в пекле завидует. Der Neid gönnt dem Teufel nicht die Hitze in der Hölle.
Да идите вы все к чёрту! Ja schert euch doch alle zum Teufel!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!