Примеры употребления "час" в русском

<>
Переводы: все722 stunde544 uhr130 другие переводы48
А вот час использования стаканчиков. Und hier ist eine Stunde Pappbecher.
Том не знает, который сейчас час. Tom weiß nicht, wie viel Uhr es ist.
Я ждала тебя целый час. Ich warte schon eine ganze Stunde auf dich.
А если вам надо узнать, который час - это также легко, как очертить форму часов у себя на руке. Und wenn Sie die Uhrzeit brauchen, zeichnen Sie einfach eine Uhr - auf Ihren Arm.
Я тебя целый час прождал. Ich habe eine ganze Stunde auf dich gewartet.
В итоге, я начал переносить операции, на 12, на час дня, потому что просто не мог встать раньше 11-и. Letztendlich setzte ich - alle meine größeren chirurgischen Fälle setzte ich um 12 an, um 1 Uhr am Nachmittag, weil ich vor 11 Uhr nicht aus dem Bett kam.
Поэтому сейчас пробил час МВФ. Jetzt ist also die Stunde des IWF gekommen.
Г-н Келли сказал, что многие люди, почти как на работу, приходят и уходят из парка в течение дня, что делает 1 час ночи подходящим временем для наступления. Herr Kelly sagte, dass im Laufe des Tages viele Personen im Park ein- und ausgehen, fast wie Pendler, so dass 1 Uhr in der Nacht ein guter Zeitpunkt ist, um hineinzugehen.
Однако час испытаний продолжался недолго. Doch dauerte die Stunde Null nicht an.
Сравнительно состоятельные европейцы, как правило, не покупают автомобиль только для того, чтобы добраться из пункта А в пункт Б, обувь, чтобы не намочить ноги, часы, чтобы знать который час, или бутылку воды только для того, чтобы утолить жажду. Die relativ wohlhabenden Europäer kaufen ein Auto in der Regel nicht, nur um von Punkt A zu Punkt B zu gelangen, oder Schuhe, damit ihre Füße trocken bleiben, eine Uhr, um die Zeit abzulesen, oder eine Flasche Wasser, nur um ihren Durst zu stillen.
Это может быть наш звёздный час. Dies könnte unsere beste Stunde sein.
Дайте час, чтоб добраться до вокзала. Geben Sie mir eine Stunde, um zum Bahnhof zu kommen.
"Сегодня пробил час Европы, а не Америки". "Das ist die Stunde Europas, nicht die Stunde Amerikas."
Я не смогу через час закончить работу. Ich kann unmöglich in einer Stunde mit der Arbeit fertig werden.
Это приблизительно около 190 миль в час. Das sind etwa 190 Meilen pro Stunde.
Это получается меньше 5 долларов в час. Das sind weniger als 5 Dollar pro Stunde.
Средняя зарплата в США - 20$ в час. Der Durchschnittslohn in den USA ist 20$ pro Stunde.
Человек, который звонил час назад, это Франк. Der Mann, der vor einer Stunde angerufen hat, war Frank.
Это и есть тот самый "час Европы". Die "Stunde Europas" ist also gekommen.
за час он может сделать 30 фальшивых паспортов. in einer Stunde fabrizierte er 30 falsche Ausweise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!