Примеры употребления "части" в русском с переводом "teil"

<>
Теперь пришло время трудной части: Jetzt kommt der schwierige Teil:
Я разобью ее на три части. Ich versuche, die Aufgabe in drei Teile runterzubrechen.
Мы ее взрываем и рассматриваем части. Wir blasen es auf und gucken uns die Teile an.
Но это лишь некоторые части головоломки. Doch sind das nur Teile des Puzzles.
Итак, как же соединились эти части. Die Teile des Puzzles fügten sich dann wie folgt zusammen.
Получив отдельные части, мы смонтировали их. Nachdem wir die einzelnen Teile erhalten hatten, setzten wir sie zusammen.
Вся Галлия разделена на три части. Ganz Gallien ist in drei Teile geteilt.
Этой части не будет на экзамене". Der Rest wird nie Teil der Prüfungen sein."
Разрежьте, пожалуйста, пиццу на три части. Bitte teilen Sie die Pizza in drei Teile auf.
Все это части нашей системы жизнеобеспечения. All diese Dinge sind Teil unseres Lebenserhaltungssystems.
Сильнейшая жара накрывает сегодня многие части света. Enorme Hitzewellen drücken derzeit viele Teile der Welt.
Мы исследовали генетические последовательности части этих вирусов; Wir sequenzierten einen Teil ihrer Viren;
Две средние части составляют наш лимбический мозг. Die mittleren beiden Teilen bilden unser limbisches Gehirn.
Таким образом, некоторые ее части придется трансформировать. Manche Teile des Systems werden sich verändern müssen.
По большей части я с ней согласен. Zum größten Teil ich stimme mit ihr überein.
Мы не можем разделить его на части. Wir können sie nicht in zwei Teile teilen.
Сейчас она присутствуется в другой части мира. Es passiert einfach in einem anderen Teil dieser Welt.
Оно включает в действие все части мозга. Es bindet alle Teile des Gehirns mit ein.
мы хотим восстанавливать колено, используя части животных, Wir werden Ihr Knie aus Teilen wiederherstellen.
Но многие другие части мира продолжают расти. Doch wachsen viele andere Teile der Welt weiter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!