Примеры употребления "чартерный рейс" в русском

<>
Можете посмотреть, Дельта 1252 рейс из Канзаса в Атланту. Hier, Delta 1252 von Kansas City nach Atlanta.
Когда я буду возвращаться, могу использовать билет чтобы узнать задерживается ли мой рейс Wenn ich zurück gehe, kann ich nur mein Flugticket benutzen um zu sehen auf welche Zeit mein Flug verlegt wurde.
К примеру, представим, что вы направляетесь на свадьбу лучшей подруги или друга, по дороге в аэропорт застреваете в жуткой пробке, когда наконец-то, вы добегаете до выхода к самолету, оказывается что уже опоздали на свой рейс. Lassen Sie uns zum Beispiel sagen, Sie sind auf dem Weg zur Hochzeit Ihres besten Freundes und versuchen, zum Flughafen zu kommen, aber Sie stecken im Verkehr fest, und sie kommen dann endlich zum Gate und haben Ihren Flug verpasst.
Задержится ли рейс 123? Ist Flug 123 verspätet?
Рейс Тома в Бостон вылетает в полтретьего дня. Toms Flug nach Boston geht um halb drei Uhr nachmittags.
Это твой рейс? Ist das Ihr Flug?
Это Ваш рейс? Ist das Ihr Flug?
Мы рады пригласить Вас в первый рейс Wir freuen uns, Sie zur Jungfernfahrt einzuladen
Этот рейс прямой? Ist das ein Direktflug?
Необходима ли Вам бронь на некий конкретный рейс? Vermissen Sie eine bestimmte Flugbuchung
Мы сейчас забронировали билеты на этот рейс Wir haben jetzt diese Flug gebucht
Пожалуйста, выберите другой рейс Bitte wählen Sie einen anderen Flug
Задержка этого рейса вызвала последующую задержку нескольких других рейсов, включая рейс Emirates из Дубая и рейса Qantas из Сиднея. Die Flugverzögerung führte in der Folge zur Verspätung einiger anderer Flüge, einschließlich eines Emirates-Flugs aus Dubai und eines Quantas-Flugs aus Sydney.
Это означает, что один пассажир в очереди у выхода на рейс Frontier может получить возможность пронести сумку бесплатно, в то время как следующий пассажир в очереди может заплатить $100 за такую же сумку. Das bedeutet, dass ein Passagier am Flugsteig von Frontier unter Umständen ein Gepäckstück kostenlos mitnehmen darf, die nächste Person aber 100 Dollar für ein vergleichbares Gepäckstück bezahlen muss.
Это прямой рейс? Ist es ein Direktflug?
Когда ближайший рейс до…? Wann geht der nächste Flug nach…?
Когда следующий рейс в…? Wann geht der nächste Flug nach…?
Они в глубине души убеждены, что система за ними охотится, даже если эта система представлена самолётом из другой страны, совершающим коммерческий рейс. Sie wissen tief in ihrem Innersten, dass das System ihnen an den Kragen will - selbst wenn in diesem Fall das System durch ein kommerzielles Verkehrsflugzeug eines ausländischen Staates repräsentiert wird.
Поскольку мой коммерческий рейс был отменен, я вернулась в США на военном транспортном самолете. Da mein Flug storniert worden war, nahm man mich mit einem Militärtransporter mit zurück in die USA.
Британские и американские переговорщики тайно встречались с ливийской стороной для разрешения дела о взрыве бомбы в 1988 году над шотландским городом Локерби на борту самолета компании Pan American, выполнявшего рейс 103, а также других случаев терроризма. Britische und amerikanische Unterhändler trafen sich heimlich mit ihren libyschen Kollegen, um den Fall des Bombenanschlags auf den Pan-Am-Flug 103 über dem schottischen Lockerbie 1988 und andere Terrorismusprobleme aus der Welt zu schaffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!