Примеры употребления "холодную" в русском

<>
Переводы: все460 kalt442 kühl12 другие переводы6
Сделайте мне, пожалуйста, холодную завивку. Machen Sie mir bitte eine Kaltwelle.
Смешать холодную и горячую воду и наполнить вазу теплой водой. Eine Mischung von beiden.
Арабский мир был внезапно охвачен революционной весной, которая быстро превращается в холодную зиму. Die arabische Welt wurde auf dramatische Weise durch einen revolutionären Frühling erschüttert, der sich allerdings schnell in einen ungemütlichen Winter verwandelt.
Однако, возможно, наступило время умерить наш пыл в поиске волшебных пуль и признать холодную реальность эволюционной динамики Дарвина. Aber es könnte an der Zeit sein, unsere Suche nach den magischen Kugeln zurückzuschrauben und die nüchterne Realität der evolutionären Dynamik Darwins anzuerkennen.
Но если в 2004 году грузины проведут ещё одну холодную зиму, они могут потерять терпение - и веру в демократию. Aber wenn sich die Georgier 2004 durch einen weiteren energielosen Winter frieren müssen, könnten sie bald ihre Geduld - und ihr Vertrauen in die Demokratie - verlieren.
И единственный вариант как мне заставить себя нырнуть в эту невероятно холодную воду и проплыть километр - это начать слушать мой айпод и хорошенько взбодрить себя Und der einzige Weg, der mich in dieses eiskalte Wasser springen und einen Kilometer weit schwimmen lässt, ist, meinen iPod zu hören und mich dabei auf Hochtouren zu bringen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!