Примеры употребления "форма" в русском с переводом "form"

<>
и форма тоже имеет значение. Und die Form spielt eine Rolle.
Итак, форма - это второй момент. Die Form war also die zweite Sache.
Депрессия - наиболее распространенная форма психического расстройства. Die Depression ist die am meisten verbreitete Form der psychischen Störung.
Это и есть слабая форма узла. Das ist die schwache Form des Knotens.
Они хотят, чтобы сохранилась их форма. Sie wollen, dass ihre Form fortbesteht.
На этот раз форма была слишком сложная. Seine Form war nun zu komplex.
Что если была бы абстрактная форма справедливости? Was, wenn es eine reine Form von Gerechtigkeit gäbe?
Оба эпизода рассматривались как некая форма коррупции: Beide Episoden wurden als eine Form von Korruption angesehen:
Форма такая потому, что гелию нужно расшириться. Das Helium muss sich ausbreiten, daher die Form.
Как говорится, подражание - самая искренняя форма лести. Nachahmung ist, wie es heißt, die aufrichtigste Form der Schmeichelei.
Самая старая форма глобализации - это окружающая среда. Die älteste Form der Globalisierung ist umweltbezogen.
Вот почему это наиболее сильная форма - альтруизма. Und deshalb ist dies die stärkste Form von Altruismus.
Вот как форма работает при нормальных рецепторах. Hier sieht man wie Form in normalen Rezeptoren funktioniert.
Курсы - это наиболее распространенная форма изучения языка. Kurse stellen die am stärksten verbreitete Form des Sprachenlernens dar.
При совершенствовании интерфейса ключевое значение играла форма. Bei der Verbesserung der Benutzeroberfläche eines Computers ist die Form von zentraler Bedeutung.
Мы разобрались, почему у воков такая форма. Wir haben herausgefunden, warum Woks gerade diese Form haben.
Итак, у неё нужная форма для фокусировки. Es hat also die rechte Form, um den Linseneffekt hervorzubringen.
Другая форма защиты - нечто, называемое охранной сигнализацией. Eine andere Form der Verteidigung ist das, was wir Alarmanlage nennen.
Знаете, это форма очков Yves Klein следующего сезона. Das ist Yves Klein nächstes Jahr, Augengläser-Formen.
Но книга - это не лучшая форма для словаря. Aber das Buch ist nicht die beste Form für das Wörterbuch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!