Примеры употребления "формация" в русском

<>
Переводы: все7 formation4 другие переводы3
На заднем плане я, кружусь вокруг формации в свободном падении, с камерой на шлеме, снимаю прыжок. Und der im Hintergrund, das bin ich, wie ich gerade um die ganze Formation herumkurve, ebenfalls im freien Fall, mit Helm-Kamera, um den Sprung zu filmen.
Но вот ещё один динозавр, обнаруженный в той же формации, который выглядит как трицератопс, но только он больше, и он называется торозавр. Es gibt aber noch einen anderen Saurier, der in dieser geologischen Formation gefunden wird und aussieht wie ein Triceratops, nur ist er größer, und er heißt Torosaurus.
В Северной Америке, на северных равнинах США, и на южных равнинах Альберты и Саскачевана горные породы образовали формацию Хелл-Крик, где жили последние динозавры на Земле. In Nordamerika, im nördlichen Hochland der USA und im südlichen Hochland von Alberta und Saskatchewan, gibt es diese Steinformation namens Hell Creek Formation, die die letzten Saurier zu Tage fördert, die je auf der Erde gelebt haben.
Начальная работа над мобильностью наноматериалов в формациях, напоминающих грунтовые водоносные слои или песочные фильтры, показала, что, в то время как один вид наноматериала может быть очень мобильным, второй может оставаться неподвижным. Erste Arbeiten zur Mobilität von Nanomaterialien in Formationen, die Grundwasserleitern oder Sandfiltern ähnelten, haben gezeigt, dass ein Typ von Nanomaterial sehr mobil sein kann, während ein anderer an Ort und Stelle bleibt.
И третья формация моза - привязанность: Und der dritte Prozess ist die Bindung:
В отличие от них американская внешнеполитическая формация сильно ограничена такими учреждениями, как Конгресс, суды и Конституция. Im Gegensatz dazu ist die amerikanische Außenpolitik durch Institutionen wie den Kongress, die Gerichte und die Verfassung stark eingeschränkt.
И я думаю, что привязанность, третья формация мозга, появилась для того, чтобы мы могли терпеть этого человека достаточно долго, чтобы вместе вырастить ребёнка. Ich denke, dass Bindung - das dritte mentale Programm- sich entwickelte, um Einem zu ermöglichen diese Person zu tolerieren, zumindest so lange, wie man Kinder zusammen groß zieht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!